Tailândia

Obras de autores portugueses traduzidas e publicadas na Tailêndia.

Eça de Queirós

  • Mandarim (O). Banguecoque, Instituto Camões/Instituto Português do Oriente/Centro Cultural Português/Embaixada de Portugal em Banguecoque, 2004

Jacinto Lucas Pires

  • Universos e Frigoríficos. Banguecoque, Nanmeebooks, 2007

Joana M. Sena Vasconcelos / Pralom Boonrussame

  • Dicionário Português-Tailandês/Tailandês-Português. Banguecoque, Embaixada de Portugal em Banguecoque, 1999

José Rodrigues dos Santos

  • Sétimo Selo (O) / 666 - The Seventh Seal. Trad. Puchong Dejarkom. Bangkok, Nanmeebooks, 2013, 448 p. (Edição apoiada pelo Camões, I.P.)

José Saramago

  • Todos os Nomes / All the Names. Bangkok, Silkworm Books, 2007, 207 p.

Maria da Conceição Flores

  • Portugueses e o Sião no Século XVI (Os). Banguecoque, Orchid Press, 2004

Roland Jacques

  • Vietname Linguistics/Pionniers Portugais de la Linguistique Vietnamienne. Trad. inglês de Rita F. Uson / Marguerite Uson. Banguecoque, Orchid Press, 2002, 406 p., il., francês/inglês. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)

Sophia de Mello Breyner Andresen

  • Fada Oriana (A). Trad. Nanmeebooks. Bangkok, Nanmeebooks, 2013, 72 p., il. (Edição apoiada pelo Camões, I.P.)
  • Menina do Mar (A). Banguecoque, Pakvan Publishing, 2005
  • Shores, Horizons, Voyages. Selected Poems. Banguecoque, Orchid Press, 2005

 

Tópicos neste artigo:
Camões, I.P.
Usamos cookies no nosso site para lhe proporcionar uma melhor experiência de utilização.