Tailândia

Obras de autores portugueses traduzidas e publicadas na Tailândia.

 

Edições Apoiadas pelo Camões, I.P. / ex-Instituto Camões

 

Eça de Queirós
  • Mandarim (O). Banguecoque, Instituto Camões/Instituto Português do Oriente / Centro Cultural Português / Embaixada de Portugal em Banguecoque, 2004. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
  • Mandarim (O). Instituto Camões / Instituto Português do Oriente / Centro Cultural Português em Banguecoque / Embaixada de Portugal em Banguecoque, 2004. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
Jacinto Lucas Pires
  • Universos e Frigoríficos. Banguecoque, Nanmeebooks, 2007, 101 p., il., thai. (Edição apoiada pelo Instituto Camões)
José Rodrigues dos Santos
  • Sétimo Selo (O) = 666 - The Seventh Seal. Trad. Puchong Dejarkom. Bangkok, Nanmeebooks, 2013, 448 p. (Edição apoiada pelo Camões, I.P.)
José Saramago
  • Todos os Nomes = All the Names. Bangkok, Silkworm Books, 2007, 207 p.(Edição apoiada pelo Instituto Camões)
Sophia de Mello Breyner Andresen
  • Fada Oriana (A). Trad. Nanmeebooks. Bangkok, Nanmeebooks, 2013, 72 p., il. (Edição apoiada pelo Camões, I.P.)

 

Outras Edições

 

Maria da Conceição Flores
  • Portugueses e o Sião no Século XVI (Os). Banguecoque, Orchid Press, 2004
Sophia de Mello Breyner Andresen
  • Menina do Mar (A). Banguecoque, Pakvan Publishing, 2005
  • Shores, Horizons, Voyages. Selected Poems. Banguecoque, Orchid Press, 2005

 

 

Tópicos neste artigo:
Camões, I.P.
Usamos cookies no nosso site para lhe proporcionar uma melhor experiência de utilização.