Obras Traduzidas na Ásia e Oceania
Traduções de autores de língua portuguesa e obras sobre autores e culturas de língua portuguesa publicadas em países da Ásia e da Oceania, apoiadas ou não pelo Instituto Camões
Bangladesh
Saramago, José
- Evangelho segundo Jesus Cristo (O). Trad. Abir Hassan. Islamabad, Book Club, 2004
China
AAVV
- Antologia do Conto Popular. Trad. Huang Huixian. Macau, Instituto Cultural de Macau/Instituto Português do Oriente/Editora de Hainan, 1999
- António Viana - As Noites do Ateneu. Macau, Fundação Oriente, 2005
- Autores Portugueses em Línguas Orientais/Portuguese Authors into Oriental Languages. Trad. Marie Imelda Macleod, Wei Ling, Yao Jingming e Kiwamu Hamaoka. Macau, Instituto Português do Oriente/Fundação Oriente, 2000
- Coletânea de Poesias Modernas Portuguesas. Pequim, Instituto da Literatura Estrangeira da Academia das Ciências da China, 1992
- Selecta de Poetas Portugueses Contemporâneos. Macau, Fundação Macau/Instituto Internacional de Macau/Instituto Português do Oriente, 1999
Alves, Jorge Manuel dos Santos
- Porto entre dois Impérios (Um). Estudos sobre Macau e as relações Luso-Chinesas. Macau, Instituto Português do Oriente, 1999
Andrade, Eugénio de
- Pequeno Caderno do Oriente / Notebook of the Orient. Desenhos de Carlos Marreiros. Trad. Rui Cascais e Yao Jingming. Macau, Instituto Cultural da R.A.E. de Macau/Instituto Português do Oriente, 2002, 107, chinês/inglês/português
- Pequeno Caderno do Oriente / Notebook of the Orient. Desenhos de Carlos Marreiros. Trad. Rui Cascais e Yao Jingming. Macau, Instituto Camões/Instituto Cultural da R.A.E. de Macau/Instituto Português do Oriente, 2002, 107, chinês/inglês/português
Andresen, Sophia de Mello Breyner
- Menina do Mar (A). Shandong, Tomorrow Publishing House, 1997
Araújo, Horácio Peixoto de
- Jesuítas no Império da CHINA - (Os). O Primeiro Século (1582-1680). Macau, Instituto Português do Oriente, 2000
Cabral, Francisco M. Caldeira/Jackson, Annabel
- Jardins e Arte Paisagística em Macau. Macau, Fundação Macau/Asia 2000, 1999
Camões, Luís de
- Poesia de Camões. Trad. Xiao Jiaping. Pequim, Instituto de Literatura Estrangeira da Academia das Ciências Sociais da China/Fundação Calouste Gulbenkian, 1981, 89 p., il., português/chinês
Carvalho, Rodrigues Leal de
- Requiem por Irina Ostrakoff. Trad. Yu Hui Yuan. Macau, Instituto Cultural de Macau/Instituto Português do Oriente, 1999
Castelo Branco, Camilo
- Amor de Perdição. Trad. Corporação Chinesa de Traduções e Publicações. Pequim, Instituto de Literatura Estrangeira da Academia das Ciências Sociais da China, 1992
Fialho de Almeida
- Gatos (Os). Trad. Liu Zhengkang. Macau, Instituto Cultural de Macau/Instituto Português do Oriente/Editora de Hainan, 1999
Fróis, Luís
- Tratado das Contradições e Diferenças de Costumes entre a Europa e o Japão. Macau, Instituto Português do Oriente, 2001
Jorge, Cecília/Coelho, Rogério Beltrão
- Viagem por Macau. Macau, Governo de Macau/Livros do Oriente, 1999
Lobato, Manuel
- Política e Comércio dos Portugueses na Insulíndia. Malaca e as Molucas de 1575 a 1605. Macau, Instituto Português do Oriente, 1999
Meco, José
- Azulejaria Portuguesa. Pequim, Universidade de Pequim, 1995, 125 p., il.
Mourão, Isabel Augusta Tavares
- Portugueses em Terras do Dai-Viêt (Cochinchina e Tun Kim), 1615-1660. Macau, Instituto Português do Oriente/Fundação Oriente, 2005
Oliveira, Ernesto Veiga de
- Intercâmbio Luso-Chinês Através do Livro. Autores de Língua Portuguesa editados em Chinês/Chineses Editados em Português - Século 20. Pequim, Embaixada de Portugal em Pequim, 1995
Pinharanda, Mário
- Diálogos. Manual de Língua Portuguesa. Macau, Centro de Língua Portuguesa, 1999
Pinto, Ana Fernandes
- Imagem do JAPÃO - (Uma). A Aristocracia Guerreira Nipónica nas Cartas Jesuítas de Évora (1598). Macau, Instituto Português do Oriente/Fundação Oriente, 2004
Pinto, Fernão Mendes
- Peregrinação. Trad. Jin Gouping. Macau, CDMCDP/FM/ICM/IPOR, 1999
Queirós, Eça de
- Cidade e as Serras (A). Pequim, Editora de Documentação de Ciências Sociais da China, 1991
Saldanha, António Vasconcelos de
- De Kangxi para o Papa, pela Via de Portugal. Memória e Documentos relativos à intervenção de Portugal e da Companhia de Jesus na questão dos. Trad. Jin Guo Ping. Macau, Instituto Português do Oriente, 2002
Saldanha, António Vasconcelos de/Ping, Jin Guo
- Para a Vista do Imperador. Memórias da Dinastia Qing sobre o Estabelecimento dos Portugueses em Macau (1808-1887). Macau, Instituto Português do Oriente, 2000
Santos, Raul Leandro dos
- Dicionário Português-Chinês de Marinha. Macau, Fundação Macau, 1999
Saramago, José
- Ensaio sobre a Cegueira. Trad. Fan Weixin. Macau, Instituto Cultural de Macau/Instituto Português do Oriente/Editora de Hainan, 2002
Seabra, Leonor de
- Embaixada ao Sião de Pero Vaz de Siqueira (A). Macau, Instituto Português do Oriente/Fundação Oriente, 2004
Thomaz, Luís Filipe F. Reis
- Early Portuguese Malacca. Trad. Fr. Manuel Pintado. Macau, CNCDP - Macau, 2000
Torga, Miguel
- Bichos e Outros Contos. Pequim, Editora de Documentação de Ciências Sociais da China, 1992, chinês
Ying, Wang Suo/Yanbin, Lu
- Dicionário Conciso de Chinês-Português. Xangai, Editora de Ensino de Línguas Estrangeiras de Xangai, 1994
Coreia do Sul
AAVV
- Dicionário Coreano-Português. Pusan, HUFS, 1999
- Portugal. O País, a História, a Cultura. Os Portugueses na Coreia durante a Guerra de Im-Jin. Seul, CNCDP/Centro Cultural Português em Seul, 1998
Hyeon, Ki Hong
- Dicionário dos Verbos Conjugados Portugueses. Pusan, Universidade de Estudos Estrangeiros de Pusan, 2001
- Gramática da Língua Portuguesa. Pusan, Universidade de Estudos Estrangeiros de Pusan, 1998
Saramago, José
- Conto da Ilha Desconhecida (O). Seul, Big Tree Publishing,, 2000, Trad. Kang Joo-Heun
- Ensaio sobre a Cegueira. Seul, Hainaim Publishing, 1998
- Evangelho segundo Jesus Cristo (O). Seul, Moonhak Segye, 1998
- Memorial do Convento. Trad. Imprima Korea Agency. Seul, Moonhak Segye, 1982
- Todos os Nomes. Trad. Imprima Korea Agency. Seul, Moonhak Segye, 1999
Índia
AAVV
- Firangis na Chancelaria Mogol (Os). Cópias Portuguesas de Documentos de Akbar (1572-1604). Nova Deli, Embaixada de Portugal em Nova Deli, 2003
- Indo-Portuguese History. Global Trends. Goa, Indo-Portuguese History, 2005, 334 p., il.
- Inhabiting the Other. Essays on Literature and Exile. Nova Deli, Arian Books International, 2001
- Letters of the Portuguese Jesuits from Tamil Countryside - 1666-1688. Pondicherry, IIES, 2001
- Lorca - Especial Eça de Queirós. Nova Deli, Centro Cultural Português em Nova Deli, 2000
- Lusitanica 1 - From Biography to History. Essays in the History of Portuguese Asia (1500-1800). Nova Deli, Transbooks, 2005
- Onde o Moruoni Canta. Contos Goeses. Goa, Third Millennium, 2003
- Portuguese Presence in India During the Sixteenth and Seventeenth Centuries. Nova Deli, Viva Books, 2008
- Souvenir do Primeiro Recital da Grande Declamadora Portuguesa Dona Maria Germana Tanger Correia, em Margão - Goa. Government of Goa, Daman and Diu, 1982
- Winds of Spices. Essays on Portugueses Establishments in Medieval India with Special Reference to Cananore. Kerala, IRISH, 2006
Albuquerque, Teresa
- Goa: The Rachol Legacy. Bombaim, Wenden Offset Private Limited, 1997
Barros, Joseph
- Portuguese Policy of Mixed Marriages in Goa. Goa, Instituto Menezes Bragança, 1983
- Western India before Western Arrival. Goa, Instituto Menezes Bragança, 1983
Camões, Luís de
- Lusíadas (Os) / Luzitayonn. Trad. Olivinho Gomes. Margão (Goa), Konknni Sorospot Prakashan, 2003, XXX+748 p., concani/hindi
Domingues, Ângela
- Lusitanica 2 - Wen the Amerindians were Vassals. Power Equations in Northern Brazil (1750-1800). Trad. Roopanjali Roy. Nova Deli, Transbooks, 2007
Issar, T. P.
- Goa Dourada. The Indo-Portuguese Bouquet. Bangalore, T.P.Issar, 1997, 185 p., il., inglês
Moulik, Achala
- Literary Titans of the Millennium (Camões). Nova Deli, UBS Publishers Distributors, 1999
Noronha, Alberto de
- Janela Virada para o Passado (A). Goa, Edição de Autor, 2001
Pandit, Heta/Mascarenhas, Annabel
- Houses of Goa. Architecture Autonomous, 1999
Pessoa, Fernando
- Marinheiro, Drama Estático em um Quadro (O) / Navik. Trad. Sharad Chandra. Nova Deli, Centro Cultural Português, 1999
- Marinheiro, Drama Estático em um Quadro (O). Trad. Sharad Chandra. 1999, 64 p., português/hindi
- Mensagem. Fernando Pessoa. Trad. Olivinho Gomes. Goa, 1990, concani
Saramago, José
- Conto da Ilha Desconhecida. Trad. Manjulata Sharma. Nova Deli, Centro Cultural Português, 2006
- História do Cerco de Lisboa. Trad. Vibha Maurya. Nova Deli, Confluence International, 1999, 334 p.
Shirodkar, Dr. P. P.
- Portuguese Palaeography. Goa, Sulabha P. Shirodkar, 1997
Torga, Miguel
- Poemas. Madras, «Poet», n.os 2/3, 1967
Velho, Álvaro
- Roteiro da Primeira Viagem de Vasco da Gama. Trad. Prabhati Nautiyal. Nova Deli, Centro Cultural Português, 2000
Indonésia
França, António Pinto da
- Portuguese Influence in Indonesia / Pegaruh Portugis di Indonesia. Jacarta, Pustaka Sinar Harapan, 2000
Heuken, Adolf
- Earliest Portuguese Sources for the History of Jakarta (The). Jacarta, Yayasan Cipta Loka Caraka, 2002
Israel
AAVV
- Histórias de Lisboa e Outras. Antologia do Conto Português Contemporâneo. Trad. Miriam Tivon. Telavive, Hakibbutz Hameuhad, 2001
Jorge, Lídia
- Vento Assobiando nas Gruas (O). Trad. Miriam Tivon. Telavive, Hakibbutz Hameuhad, 2007
Júdice, Nuno
- Meditação sobre Ruínas. Trad. Miriam Tivon. Haifa, Carmel Publishers, 2000
Pessoa, Fernando
- Da mais Alta Janela - Poesia de Alberto Caeiro. Trad. Francisco da Costa Reis e Rami Saari. Haifa, Carmel Publishers, 2004, hebraico
- Livro do Desassossego (O). Trad. Ioram Melcer. Haifa, Carmel Publishers, 2000
- Todos os Sonhos do Mundo - Colectânea. Trad. Francisco da Costa Reis e Ioram Brunowsky. Haifa, Carmel Publishers, 1993
Saramago, José
- Ano da Morte de Ricardo Reis (O). Trad. Miriam Tivon. Telavive, Hakibbutz Hameuhad, 1996
- Evangelho segundo Jesus Cristo (O). Trad. Miriam Tivon. Telavive, Hakibbutz Hameuhad, 1994
- História do Cerco de Lisboa. Trad. Miriam Tivon. Telavive, Hakibbutz Hameuhad, 1998
- Memorial do Convento. Trad. Miriam Tivon. Telavive. Hakibbutz Hameuhad, 1990
Japão
AAVV
- Jesuit Letters from Japan in the XVIth and XVIIth Centuries in the Library of Kyoto University of Foreign Studies. Quioto, Kyoto University of Foreign Studies, 1987
- Luís Fróis. Tóquio, Embaixada de Portugal em Tóquio, 1997
- No Século 21 Moraes Continua Vivo - Registo Memorial dos 150 Anos de Moraes. Tóquio, Museu de Literatura e Caligrafia, 2004
- Portuguese Voyages to Asia and Japan in the Renaissance Period. Tóquio, The Renaissance Institue - Sophia University, 1994
Abe, Masayasu
- História de Portugal. Tóquio, Edição de Autor, 1994
Alcoforado, Mariana
- Cartas Portuguesas de Soror Mariana / Portugal Bumi. Trad. Abe Masayasu. Tóquio, 1999
Arsushi, Ichinose
- Mundo Português (O). Destino dos Sonhos de um Império Marítimo. Tóquio, Shahyo, 2000
Camões, Luís de
- Lusíadas (Os) / Os Lusíadas. A Gente da Lusitânia. Trad. Hideo Kobayashi, Mineo Ikegami e Takiko Okamura. Tóquio, Iwanami Shoten, 1978, VII, 596, 1 p.
- Lusíadas (Os) / Os Lusíadas. Poema Épico. Trad. Tadao Doi e outros, pref. Manuel de Almeida Coutinho, mensag. Masuo Yanagi, coment. Minoru Izawa, Armando Martins Janeira, Isamu Taniguchi e Takeshi Shimmura. Tóquio, Sociedade Luso-Nipónica/Embaixada de Portugal em Tóquio, 1972, XXIII+91 p. Comemorativo do IV Centenário da Publicação de «Os Lusíadas»
- Lusíadas (Os). Tóquio, Hakusuisha, 2000, 412 p.
Canavarro, Pedro/Costa, Manuela Pinto da/Ito, Genjiro
- Portugal - Uma Enciclopédia para Jovens. Tóquio, Kamakura Shunju-sha, 1999
Canavarro, Pedro/Miki, Taku/Ito, Genjiro
- Japão - Uma Enciclopédia para Jovens. Tóquio, Kamakura Shunju-sha, 1999
Castro, Ferreira de
- Selva (A). Tóquio, Sairyuusha, 2001
Coelho, Jaime/Hida, Yoshifumi
- Dicionário Universal Japonês-Português. Quioto, Shogakukan, 1998
Couto, Jorge/Guedes, Max Justo
- Descobrimento do Brasil. Tóquio, Centro Cultural Português em Tóquio, 2000
Couto, Miyuki
- História da Amizade entre Moraes e Couto, Português que se Apaixonou pelo Período Meiji. Tóquio, 2001
Cruz, Frei Gaspar da
- Tractado das Cousas da China. Trad., not. Hino Hiroshi. Tóquio, Shin Jinbutu Ôrai, 1996
Ferreira, Paula
- 450 Anos de Memórias Luso-Nipónicas. Trad. Kioko Koiso. Tóquio, Embaixada de Portugal em Tóquio, 1999
Kinshichi, Norio
- História de Portugal. Tóquio, BK1, 2000
Moraes, Wenceslau de
- Bom-Odori in Tokushima. Essays of a Portuguese Hermit in Japan. Trad. Kazuo Okamoto. Osaka, Union Press Osaka, 1979
- Oyoné and Koharu. Essays of a Portuguese Recluse lived in Japan. Trad. Kazuo Okamoto. Tokushima, Kyoiku Shuppan Center, 1982
Maruyama, Toru
- Keyword-in-Context Index of the Grammatica da Lingoagem Portuguesa (1536) by Fernão de Oliveira. Nagoya, Nanzan University, 2001
Pessoa, Fernando
- Lisbon - What the tourist shold see / Lisboa, o que o Turista Deve Ver. Trad. Mineo Ikegami. Tóquio, Sairyusha, 1985, 192 p., il.
- Livro do Desassossego (O). Trad. Nao Sawada. Tóquio, Shichosha, 2000
- Mar Portuguez - Poesias de Fernando Pessoa. Trad. Mineo Ikegami. Tóquio, Sairyusha, 1985, 195 p.
Queirós, Eça de
- Defunto (O). Trad. Shiro Iyanaga. Tokyo, Hakusuisha, 1996
- Mandarim (O); O Defunto. Tóquio, 2000
Santos, Vítor Pavão dos
- Amália. Uma Biografia. Tóquio, Sairyuusha, 2003
Saramago, José
- Ano da Morte de Ricardo Reis (O). Trad. Japan UNI Agency. Tóquio, Sairyusha, 2002
- Conto da Ilha Desconhecida (O). Trad. Japan UNI Agency. Tóquio, Artist House, 2001
- Ensaio sobre a Cegueira. Trad. Japan UNI Agency. Tóquio, NHK, 2001
- Memorial do Convento. Tóquio, Ihei Taniguchi/Giovanni Piazza, 1998
- Todos os Nomes. Tóquio, Sairyusha, 2001
Tçuzu, Pe. Ioam Rodrigvez
- Arte Breve da Lingoa Iapoa. Tóquio, Shin-Jinbutsu-Ôrai-Sha Co. Ltd., 1993
Torga, Miguel
- Bichos / Hakobune. Trad. Takiko Okamura. Tóquio, Sairyusha, 1984, 168 p.
- Bichos. Trad. Takiko Okamura. Tóquio, Hakobune, 1984
Vicente, Gil
- Farsa de Inês Pereira. Trad. José Júlio Rodrigues. Tóquio, Kokusaigogakuska, 1995
Macau
Almeida Garrett
- Camoens. Trad. Edgar C. Knowlton. Macau, 1972, 119 p.
Andrade, Eugénio de
- Com Palavras Amo. Antologia. Sel., trad. Yao Jingming. Macau, Instituto Cultural de Macau, 1990, 113 p., português/chinês
- Macau, de Ana Esquível. Selecção de textos e prefácio de Eugénio de Andrade. Macau, Governo de Macau, 1990, 210 p., il., inglês
- Outro Nome da Terra (O). Trad. Yao Jingming. Macau, Instituto Cultural de Macau/Montanha das Flores, 1994, 120 p., português/chinês
- Poeta, a Cidade e o Mar (O) / The Poet, the City and the Sea, desenhos de Carlos Marreiros. Textos de Eugénio de Andrade, Luis Sá Cunha. Trad. Yao JingMing...[et al.]. Macau, Universidade de Macau, 1998, 210 p., il., português/chinês
Andresen, Sophia de Mello Breyner
- Contos Exemplares, Trad. Cui Wei Xiao, Série Literatura. Macau/Shijiazhuang, Instituto Cultural de Macau e Editora Montanha das Flores, 1995
- Poemas de Sophia (1944-1989), Trad. Yao Jing Ming, Série Literatura. Macau/Shijiazhuang, Instituto Cultural de Macau e Editora Montanha das Flores, 1995
Camões, Luís de
- Lusíadas (Os) / Os Lusíadas Contados às Crianças e Lembrados ao Povo. Adapt. em prosa de João de Barros, Trad. L. G. Gomes e Tcheung Iek Tchi. Macau. Imprensa Nacional, 1972, 90 p., il. Edição da Comissão Executiva do IV Centenário da Publicação de «Os Lusíadas»
- Lusíadas (Os) / Os Lusíadas Contados às Crianças e Lembrados ao Povo. Adapt. em prosa de João de Barros, Trad. L. G. Gomes e Tcheung Iek Tchi. Macau, Comissão dos Centenários da Fundação e Restauração, Imprensa Nacional, 1942, 61 p, il.
- Lusíadas (Os) / Os Lusíadas Postos em Prosa por João de Barros. Trad. Li Shunbao Wang Qianli, Soong Oing Ling. Macau, [Tip. Kava], 1980, 66 p.
Oliveira, João Nobre de
- Imprensa Cabo-Verdiana, 1820-1975 (A). Macau, Fundação Macau/Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, 1998
Pessoa, Fernando
- Antologia Poética de Fernando Pessoa. Ed. Jin Guo Ping/Gonçalo Xavier. Macau, Instituto Cultural de Macau, 1986, 150 p., português/chinês
- Antologia. Ed. Zhang Weimin. Macau, Instituto Cultural de Macau, 1988, 447 p., português/chinês
- Mensagem. Trad. Jing Guo Ping. Macau, Instituto Cultural de Macau, 1986, 133 p., português/chinês
- Mensagem. Trad. Luís Gonzaga Gomes. Macau, Imprensa Nacional de Macau, 1959, português/chinês
Queirós, Eça de
- Maias (Os), Trad. Deng Ji Shen e Zhang Bao Sheng. Macau/ Shijiazhuang (Hebei). Instituto cultural de Macau/ Ed. Montanha das Flores, 1995
- Primo Basílio (O), Trad. Fan Wei Xin. Macau/Shijiazhuang (Hebei). Instituto Cultural de Macau/ Ed. Montanha das Flores, 1994
- Relíquia (A), Trad. Zhou Han Jun. Macau/ Shijiazhuang (Hebei). Instituto Cultural de Macau/ Ed. Montanha das Flores, 1996
Torga, Miguel
- Portugal. Trad. Wu Zhi Liang. Macau, Instituto Cultural de Macau, 1990, chinês
- Senhor Ventura (O). Trad. Cui Wei Xiao. Macau, Instituto Cultural de Macau, 1989, 251 p., português/chinês
Paquistão
Pessoa, Fernando
- Fernando Pessoa. Poems. Trad. Anwer Zahidi. Islamabad, Embaixada de Portugal, 1997, 192 p., português/urdu
Tailândia
Andresen, Sophia de Mello Breyner
- Shores, Horizons, Voyages. Selected Poems. Banguecoque, Orchid Press, 2005
- Menina do Mar (A). Banguecoque, Pakvan Publishing, 2005
Flores, Maria da Conceição
- Portuguese e o Sião no Século XVI, (Os). Banguecoque, Orchid Press, 2004
Jacques, Roland
- Portuguese Pioneers of Vietnamese Linguistics/Pionniers Portugais de la Linguistique Vietnamienne. Banguecoque, Orchid Press, 2002
Pires, Jacinto Lucas
- Universos e Frigoríficos. Banguecoque, Nanmeebooks, 2007
Queirós, Eça de
- Mandarim (O). Banguecoque, Instituto Camões/Instituto Português do Oriente/Centro Cultural Português/Embaixada de Portugal em Banguecoque, 2004
Saramago, José
- Todos os Nomes / All the Names. Bangkok, Silkworm Books, 2007
Vasconcelos, Joana M. Sena/Boonrussame, Pralom
- Dicionário Português-Tailandês/Tailandês-Português. Banguecoque, Embaixada de Portugal em Banguecoque, 1999






