Buenos Aires: Participação de Portugal na Escuela de Otoño de Traducción Literária e na Feria Internacional del Libro de Buenos Aires 2026
Description
A Feira Internacional do Livro de Buenos Aires (FIL) decorre entre 23 de abril e 11 de maio de 2026, e celebra este ano o seu 50.º aniversário, no qual Portugal marcará presença com um stand concebido e dinamizado pelo Turismo de Portugal, com o objetivo de posicionar o país como destino turístico-literário e cultural.
Sob o lema Leer Portugal es el inicio del viaje, a programação contará com a participação dos autores portugueses Valter Hugo Mãe, Ana Filomena Amaral e Afonso Cruz, a par de inúmeros convidados argentinos e luso-argentinos.
Para além de encontros de apresentação de obras, a FIL integra eventos especificamente concebidos para promover destinos portugueses enquanto espaços de descoberta de referências literárias e culturais, nacionais e internacionais, incluindo feiras literárias e iniciativas afins. Estão igualmente previstos vários momentos de atividades interativas dirigidas ao público infantojuvenil.
Entre os destaques da programação, no dia 3 de maio, Afonso Cruz participará num encontro com a autora brasileira Socorro Acioli e o escritor argentino Roque Larraquy. A iniciativa resulta de uma parceria com a Embaixada do Brasil e o Instituto Guimarães Rosa, funcionando como ponto de partida simbólico para o início das celebrações do Dia Mundial da Língua Portuguesa (DMLP).
No âmbito da sua participação, Valter Hugo Mãe deslocar-se-á também à Província de Córdoba, onde integrará uma iniciativa da Cátedra José Saramago do Camões, I.P., dinamizada pelo docente e investigador Miguel Koleff, da Facultad de Lenguas da Universidad de Córdoba. A Cátedra editou recentemente o volume El proyecto ético-ficcional de Valter Hugo Mãe, que reúne ensaios sobre a obra do autor, enquadrando-o como “post-saramaguiano”.
Antes do início oficial da feira, com início no dia 15 de abril, terá lugar mais uma edição da Escuela de Otoño de Traducción Literária (EOTL), iniciativa do Instituto de Enseñanza Superior de Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”. O projeto reúne tradutores em formação e profissionais em torno de textos de autores de língua alemã, francesa, inglesa e portuguesa, promovendo um diálogo plural com os autores selecionados em cada edição. Na edição deste ano, o autor português em destaque é Valter Hugo Mãe.
A iniciativa inclui uma fase inicial de trabalho textual, seguida de leitura pública dos resultados e uma palestra final com todos os autores participantes. Parte das atividades decorrão presencialmente no Camões - Centro de Língua Portuguesa em Buenos Aires, sendo a restante realizada em formato online. As sessões finais decorrerão na FIL, no âmbito das Jornadas Profissionais (21 a 23 de abril) e já durante os primeiros dias de abertura ao público.
A participação portuguesa conta com o apoio do Camões, I.P.
Mais informações e contactos aqui.