O Referencial Camões PLE é um documento de caráter didático, criado pelo Camões, I.P. com o objetivo de facultar aos profissionais da rede Camões e a outros intervenientes ligados ao ensino, aprendizagem e avaliação de Português como Língua Estrangeira (PLE) um referencial de conteúdos que os apoiem na conceção e organização de cursos de PLE.
Elaborado por uma equipa coordenada pelo Camões, Instituto da Cooperação e da Língua, I.P., de acordo com as orientações do Conselho da Europa para o ensino, aprendizagem e avaliação das línguas estrangeiras, estabelecidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas – Aprendizagem, Ensino, Avaliação (QECR), apresenta, para a língua portuguesa:
(i) descritores dos seis níveis comuns de referência (do A1 ao C2) e
(ii) inventários de conteúdos, organizados em três componentes do uso comunicativo da língua: componente pragmática, componente nocional e componente linguística.
Os inventários apresentados no Referencial Camões PLE propõem o tratamento sequencial de conteúdos ao longo dos seis níveis de referência do QECR, com diferentes realizações linguísticas, de modo a respeitar os critérios de progressão necessários ao desenvolvimento da competência comunicativa. Pretende-se, desta forma, evidenciar aquilo que se espera que o sujeito em aprendizagem consiga fazer nos diferentes níveis de proficiência, no que diz respeito ao uso da língua para a realização de diferentes atividades linguísticas, em contextos e situações de comunicação diversificados.
O Referencial Camões PLE é constituído por um ebook, que pode ser descarregado gratuitamente na Biblioteca Digital Camões, e pelos inventários de funções, noções e gramática, disponibilizados de forma interativa nesta página, para facilidade de utilização, em pares de níveis de proficiência.
por favor / se faz favor
▪ Por favor, onde é a universidade?
▪ Se faz favor, onde fica a saída?
desculpe(a)
▪ Desculpe(a), que horas são?
com interlocutor conhecido
(forma de tratamento +) nome
▪ (D.) Paula, onde é a biblioteca?
ao telefone
▪ Está?
▪ Estou?
▪ Bom dia!
▪ Boa tarde/noite!
▪ Olá!
▪ Como está(s)?
▪ (Olá!) Tudo bem?
(forma de tratamento +) nome [conhecido]
▪ Bom dia, (D.) Rosa!
▪ Olá, João.
▪ Olá (Patrícia)!
▪ Bom dia (Sr. Fonseca)!
▪ Boa tarde/noite (D. Inês)!
com resposta a questão anterior (+ interrog. retribuição)
[Como está(s)?]
▪ Eu estou bem, Leonor. (E tu/você?)
▪ Adeus (Vera)!
▪ Bom dia (Sr. Monteiro)!
▪ Boa tarde/noite (D. Fátima)!
▪ Tchau (Zé)!
aludindo a um próximo encontro
▪ Até amanhã!
▪ Até logo!
até + dia da semana
▪ Até sábado!
▪ Como está(s), (Serafim)?
▪ Está bem, (D.) Vanda?
perguntando por terceiros
▪ Como está o teu/seu marido?
▪ A Manuela está bem?
▪ Obrigado(a).
▪ Desculpa/e.
desculpar + (forma de tratamento +) nome [conhecido]
▪ Desculpa/e, (D.) Antónia!
▪ Está/Tudo bem.
▪ Não faz mal.
▪ (Muitos) Parabéns!
▪ Muito bem!
aniversário ou outro momento especial
▪ (Muitos) Parabéns!
▪ Tchim-tchim!
▪ Bom trabalho!
▪ Bom fim de semana!
▪ Boa viagem!
▪ Boa sorte!
▪ Boas férias!
festas e celebrações
▪ Feliz aniversário!
▪ Boas festas!
▪ Bom Ano!
▪ Feliz Natal!
▪ Obrigado(a)!
▪ Muito obrigado(a), (D.) Adelaide!
[Obrigado(a)!]
▪ De nada, (D.) Amélia!
▪ (Eu) Sou o João (Silva).
▪ O meu nome é Sérgio (Almeida).
chamar-se + nome (+ apelido)
▪ (Eu) Chamo-me João (Silva).
nome (+ apelido) + informação pessoal
[idade]
▪ Sou o Pedro e tenho 29 anos.
[profissão]
▪ Chamo-me Gonçalo e sou gestor. [nacionalidade]
▪ Chamo-me Xavier Pereira e sou português.
▪ Este é o Henrique (Borges).
▪ Esta é a Mafalda, tem 20 anos e é portuguesa.
▪ Este é o Manuel, tem 35 anos e é professor.
▪ Quem é (ele/aquele)? Posso conhecer?
▪ Quem é (ela/aquela)? Posso conhecer?
▪ Conheces o João?
▪ Bom dia!
▪ Boa tarde/noite!
▪ Olá, tudo bem?
▪ (Olá) Como está(s)?
▪ (Muito) Prazer!
▪ Outra vez, por favor!
poder
▪ Pode(s) falar/dizer mais alto/baixo/devagar, por favor?
▪ Pode(s) repetir, por favor?
▪ Posso entrar?
[Posso entrar?]
▪ Sim./Claro!
▪ Pode(s)!
negando ou adiando licença/pemissão
[Posso?]
▪ (Agora) Não, desculpa(e).
alguém
quem
▪ Quem é?
▪ Quem é aquele?
chamar-se
▪ Como é que te chamas?
▪ Como é que se chama o teu amigo?
alguma coisa
o que
▪ O que é isto?
atividade/profissão
o que + fazer/qual é + GN
▪ O que (é que) fazes?
▪ Qual é a tua profissão?
localização
lugar/rua/cidade
▪ Onde é que fica a tua rua?
aqui/ali/ aí
▪ A escola fica aqui/ali?
▪ Tens aí uma caneta?
onde + ser/estar/ficar
▪ Onde é que vives?
▪ Onde é que está o livro?
▪ Onde é que fica o museu?
localização relativa
ao lado/ ao pé/ perto de
▪ A escola fica ao pé do jardim?
entre
▪ A tua casa é entre o ginásio e o café?
à frente/ atrás de
▪ A tua casa fica atrás do ginásio?
origem
(de) onde
▪ Onde é que nasceste?
▪ De onde és?
deslocação/direção
de/ para/por onde
▪ Por onde vamos?
▪ De onde vens?
▪ Para onde vais?
para cima/ baixo
▪ Vamos para cima?
para aqui/ aí/ ali
▪ Vamos para ali?
distância
perto/ longe
▪ A farmácia é perto/longe?
▪ Vens à aula amanhã?
de dia/noite
▪ Tens aulas de noite?
agora/ cedo/ tarde
▪ Vais agora às compras?
▪ Acordas cedo?
nunca/ sempre
▪ Vais sempre cedo para o trabalho?
na próxima semana/ no próximo mês/ ano
▪ Tens férias na próxima semana?
quando
▪ Quando é que fazes anos?
horas
que
▪ Que horas são?
dias da semana/do mês
que
▪ Que dia é hoje?
▪ Quanto é?
▪ Quanto é que custa este livro?
▪ Quantos anos tens?
muito/ pouco
▪ Tens pouco dinheiro?
todo
Bebeste o sumo todo?
mais/ menos
▪ Queres mais bolachas?
porque + é que
▪ Porque é que estudas português?
▪ Conheces Lisboa?
saber + GN
▪ O teu irmão sabe inglês?
saber + GV
▪ Sabes tocar guitarra?
(V +) GN
[Quem é?]
▪ (É) o Carlos.
[Como te chamas?]
▪ (Chamo-me) Filipa.
demonstrativo + GN
▪ Aquele é o Pedro.
▪ Esta é a Teresa.
alguma coisa
(é +) GN
[O que é isto?]
▪ (É) um livro.
demonstrativo + é + GN
▪ Este é o livro de português.
▪ Aquele é o elétrico 28.
em + lugar
[Onde é que vives?]
▪ (Vivo) no Porto.
ali/ aqui/ aí
[Onde é que está o livro?]
▪ Está ali / aí.
localização relativa
adv. / prep. / loc. prep.
[Onde é que está o meu livro?]
▪ Está debaixo do caderno/em cima da mesa/entre os cadernos.
à direita/ esquerda de
[Onde fica o jardim?]
▪ À esquerda da escola.
ao lado/ ao pé/ perto de
[Onde é a estação?]
▪ (É) ao lado do jardim.
[Onde é que fica o museu?]
▪ (Fica) perto do hospital / ao pé do jardim.
à frente/ atrás de
[Onde é que está o António?]
▪ (Está) atrás da Joana.
dentro/fora de
▪ O Miguel está dentro/fora de casa.
origem
de + lugar
[De onde és?]
▪ (Sou) de Portugal.
deslocação/direção
de/para + lugar
[De onde vens?]
▪ (Venho) do meu escritório.
[Para onde vais?]
▪ (Vou) para a escola.
por aqui/ali
[Por onde vamos?]
▪ Por ali.
por + lugar
[Por onde vamos?]
▪ Por esta rua.
distância
perto/longe
▪ A farmácia fica perto.
prep. + GN
[Quando é que fazes anos?]
▪ Em janeiro./A 15 de janeiro.
[Quando é que voltas para o teu país?]
▪ No verão.
[Quando é que sais?]
▪ Às cinco./À tarde.
(prep. +) quantif. numerais cardinais
[Que horas são?]
▪ Nove.
[A que horas é que te levantas?]
▪ Às oito.
adv.
hoje/agora/amanhã
[Quando é que tens aula de português?]
▪ Hoje./Amanhã.
antes...depois
▪ Vou ao cinema e depois vou a casa da Ana.
começar/acabar a + GN
▪ A aula acaba às dez horas.
[Quantos anos tens?]
▪ Tenho 15 anos.
[Quantos chocolates tem essa caixa?]
▪ Tem 10.
quantif. numerais ordinais
[O jogo correu bem?]
▪ Sim, ficámos em 1º lugar.
mais/menos + GN
▪ Comprei mais pão.
mais ou menos
▪ Tenho mais ou menos dez casacos.
expressões quantitativas
garrafa/copo
▪ Comprei uma garrafa de água.
gente
▪ Está muita gente na fila.
porque
[Porque é que estudas português?]
▪ Porque trabalho em Portugal.
porquê
[Hoje não vou à aula.]
▪ Porquê?
consequência
▪ Estou doente, então não vou à aula.
[Conheces Lisboa?]
▪ Sim./Não.
V
[O teu irmão sabe inglês?]
▪ Sabe.
saber + inf.
▪ Sei falar português.
▪ Não sei.
▪ O teu número de telefone é XXX/ este?
or. interrog. negativa
▪ Não vais ao cinema?
[Aquele é o João, não é?]
▪ Sim, é.
▪ Sim, aquele é o João.
não + enun. neg. anterior
[Aquele é o Raul, não é?]
▪ Não, não é.
▪ Não, aquele não é o Raul.
[A Catarina tem 18 anos.]
▪ Não, não tem 18 anos. Tem 19.
adv. afirm. + enunc. anterior
[A Catarina não gosta de gelados.]
▪ Sim, gosta de gelados.
▪ Mais alto, por favor.
▪ Posso pedir-te um favor?
▪ Socorro!
▪ Ajuda!
ajudar
▪ Ajudas-me?
▪ Podes ajudar-me, por favor?
▪ Um café, por favor.
▪ Silêncio!
▪ Sim.
▪ Aqui tem.
recusando-se a cumprir o pedido
▪ Não.
▪ Queres um café?
▪ Queres ir ao cinema hoje?
ir (a) + GN/inf.
▪ Vamos à praia?
▪ Vamos tomar um café?
▪ Queres ajuda?
▪ Sim, obrigado.
▪ Sim, quero.
recusando a oferta/convite
▪ Não, obrigado.
▪ Vamos ao cinema hoje?
▪ Vamos tomar café?
querer + inf.
▪ Queres ir ao cinema hoje?
▪ Obrigado.
▪ Sim.
recusando
▪ Não, obrigado.
▪ Tens de beber mais água.
▪ O que é que achas?
▪ Cuidado!
▪ Devagar!
▪ Obrigado.
▪ O filme não é bom.
▪ O português é fácil.
achar que + or. declarativa (afirm./neg.)
▪ Acho que o português é fácil.
▪ O bolo é muito doce?
▪ Este restaurante é bom?
achar que + or. interrog.
▪ Achas que o português é fácil?
or. declarativa + e tu?
▪ Acho que o português é fácil. E tu?
▪ O bolo está (muito) bom!
▪ O filme é mau.
▪ A Cristina está bonita.
achar que + or. declarativa (afirm./neg.)
▪ Acho que o espetáculo é bonito!
▪ Acho que a comida está boa.
▪ Acho que o filme não é bom.
estar bem/mal (afirm./neg.)
▪ O teu cabelo está muito bem.
boa ideia
▪ Boa ideia!
estar (tudo) bem/ mal
▪ Está bem/mal!
GN + estar bem/mal (afirm./neg.)
▪ O trabalho não está mal.
▪ O teu texto está bem.
ser + bom/mau
▪ Este livro é bom.
(não) achar bem/ mal
▪ Não acho bem.
or. declarativa (com predicativo)
▪ A cidade é feia.
boa ideia
▪ Boa ideia!
▪ Boa ideia!
▪ Parabéns!
or. declarativa
▪ Lisboa é bonita.
▪ Tens uma saia bonita.
▪ Estás atrasado.
fazer mal
▪ Fazes mal!
or. interrog.
▪ O quê?
▪ Tudo bem.
▪ Está bem?
or. interrog. total
▪ O bolo é bom?
▪ O trabalho está bem?
achar que
▪ Achas que o filme é interessante?
or. declarativa + e tu?
▪ Acho que livro é bom. E tu?
[O português é fácil.]
▪ Sim, o português é fácil.
sim + V
[O português é fácil.]
▪ Sim, é.
não + repetição de opinião/valoração negativa
[Este livro não é caro.]
▪ Não, o livro não é caro.
não, não + V
[Este livro não é caro.]
▪ Não, não é.
repetição de V
[Acho que o Ricardo está mais gordo.]
▪ Está, está!
pois + V
[Acho que o fado é uma música triste.]
▪ Pois é.
[Acho que o cabelo da Joana está muito bonito.]
▪ Pois está.
pois não
[O teste não foi difícil.]
▪ Pois não.
eu também
[Acho que o português é fácil.]
▪ Eu também.
também achar
[Acho que é importante fazer desporto.]
▪ (Eu) também acho.
[O português é fácil.]
▪ Não, não é fácil.
sim (sim) + afirm. relativa a opinião/valoração prévia neg.
[Este parque não é muito interessante.]
▪ Sim, sim, é interessante.
não + opinião contrária
[Este livro é barato.]
▪ Não, não é (barato).
[O teste foi difícil.]
▪ Não, não foi.
▪ Conheço Lisboa.
conhecer + (muito) bem
▪ Conheço muito bem a Daniela.
saber + GN
▪ Sei os números em inglês.
saber + inf.
▪ Sei falar português.
▪ Não conheço Lisboa.
não conhecer (muito) bem
▪ Não conheço muito bem a Camila.
não saber + GN
▪ Não sei estes verbos.
não saber + inf.
▪ Não sei falar português.
não saber (muito) bem
▪ Não sei muito bem inglês.
▪ Conheces Lisboa?
(não) conhecer (muito) bem
▪ Conheces bem Lisboa?
▪ Não conheces bem Lisboa?
(não) saber
▪ Não sabes tocar guitarra?
(não) saber (muito) bem
▪ Não sabes bem os verbos?
▪ Sim, lembro-me do Pedro.
▪ Não me lembro deste lugar.
▪ Não te lembras de mim?
pres. ind.
▪ O meu irmão chama-se Pedro.
incerteza
não saber (muito) bem
▪ Não sei bem.
dúvida/reserva
achar que
▪ Acho que o Sebastião está doente.
▪ Sei falar português.
saber + quantif./adv.
▪ Sei um pouco de inglês.
▪ Sei cozinhar muito bem.
conseguir
▪ Consigo dizer esta palavra.
▪ Não sei cantar.
não saber + inf. + adv.
▪ Não sei andar bem de bicicleta.
não conseguir
▪ Não consigo falar português.
▪ O teu irmão sabe inglês?
(não) saber + GV
▪ Não sabes tocar guitarra?
(não) saber + adv. + GN
▪ Sabes bem inglês?
(não) saber + adv. + inf.
▪ Não sabes cozinhar bem?
(não) conseguir
▪ Não consegues abrir a lata?
▪ Tenho de fazer o trabalho.
▪ Hoje não tenho de estudar.
▪ Tenho de pagar?
▪ Podes abrir a janela.
▪ Não podes sair.
não + inf.
▪ Não tocar.
▪ Posso abrir a janela?
▪ Sim, claro.
poder + inf.
▪ Podem sair.
negando permissão
▪ Desculpa, não.
(mas) porquê
▪ (Mas) Porquê?
▪ Quero (muito) um gelado!
▪ (Não) Queremos ir ao cinema.
(não) ter vontade de + inf.
▪ (Não) Tenho vontade de comer.
▪ Quer um café?
▪ Queres ir ao parque?
▪ O que queres fazer (no sábado)?
▪ Que filme querem ver?
ter vontade de
▪ (Não) Tens vontade de sair?
▪ Amanhã não trabalho.
ir + inf.
▪ (No sábado) Vou ver essa exposição.
▪ (Não) Falas com a Cristina amanhã?
ir + inf.
▪ Vais telefonar à Rute (esta tarde)?
▪ O que vais fazer à noite?
▪ (Não) Gostamos de sair à noite.
adorar + GN/inf.
▪ Adoro filmes europeus.
▪ Adoro viajar.
detestar + GN/inf.
▪ Detesto queijo!
▪ Detesto andar de avião.
▪ Gostas de vinho verde?
▪ Gostam de ir ao teatro?
▪ O que (é que) gostam de fazer ao sábado?
o que + adorar/detestar + inf.
▪ O que (é que) adoras/detestas fazer nas férias?
▪ Gosto mais deste livro.
▪ Gosto mais de beber cerveja.
preferir + GN/inf.
▪ Prefiro esta.
▪ Preferimos estudar de manhã.
▪ Gostas mais desse vinho?
▪ Gosta mais de trabalhar em Lisboa?
preferir + GN/inf.
▪ Preferes este livro?
▪ Preferem ficar em casa?
(o que + preferir +) coord. de GN
▪ (O que preferes?) Água ou chá?
▪ Sinto-me bem!
estar/ sentir-se (+ adv.) alegre / contente/ feliz
▪ Estou muito contente!
▪ Sinto-me feliz!
estar (+ adv.) contente com + GN
▪ Estou muito contente com o meu trabalho.
▪ Sinto-me bem!
▪ Uau!
▪ Ah!
▪ Eu ajudo-te.
interj.
▪ Oh não!
▪ Ah/Ai sim?
▪ Estou muito triste!
▪ Sinto-me triste!
estar (+ adv.) triste/chateado com + GN
▪ Estou muito triste com o Duarte.
▪ Estou muito chateado com a Laura.
▪ Não gosto do João.
▪ Não gosto de acordar cedo.
▪ Tenho medo de cobras.
estar com (+ quantif.) medo de + GN
▪ Estou com muito medo do cão.
interj.
▪ Ai!
▪ Ui!
interj.
▪ Socorro!
▪ Ajuda!
▪ Oh!
▪ Estou zangado!
o quê
▪ O quê?!
▪ Estou nervoso!
▪ Ah!
▪ Ih!
▪ Desculpa!
▪ Hoje não me sinto muito bem.
estar (+ adv.) cansado
▪ Estou muito cansado.
estar doente
▪ Estou doente.
ter/ estar com (+ adv.) + sensação física (fome/ sede/ sono/ calor/ frio)
▪ Tenho fome.
▪ Tenho muito frio.
▪ Estou com muita sede!
interj.
▪ Ai!
▪ Ui!
▪ Como estás?
estar bem
▪ Estás bem?
ter/ estar com (+ adv.) + sensação física (fome/ sede/ sono/ calor/ frio)
▪ Tens sono?
▪ Têm muita fome?
▪ Estás com calor?
▪ Força!
▪ Já está!
▪ Bom, temos de falar cinco minutos.
▪ Vou falar primeiro da minha cidade.
▪ Primeiro, falo das férias.
uma coisa
▪ Uma coisa, o exame vai ser amanhã.
[interrog.]
▪ Sabes uma coisa?
▪ Agora vou falar das tradições do meu país.
ir + falar sobre
▪ Vamos falar sobre cinema.
[ir + falar de]
▪ Vamos falar dos exames?
▪ Mais uma coisa sobre os horários...
▪ Isso lembra-me...
▪ Na minha rua há um supermercado, um café, uma padaria, (e) um talho.
e
▪ No supermercado, compro leite e pão e fruta...
▪ Um exemplo: «nadar» é um verbo.
▪ Gosto de muitos desportos diferentes. Futebol é um exemplo.
▪ Chego às 16h. Não, às 16:30h.
▪ Posso falar?
poder dizer uma coisa
▪ Posso dizer(-te) uma coisa?
(agora) poder falar/dizer
▪ Podes falar.
▪ Agora podes falar.
recusar a palavra
(agora) não poder falar
▪ Agora não podes falar.
agora não
▪ Agora não.
▪ Desculpa…
esperar (lá/aí)
▪ Espera aí…
com omissão do V
▪ Silêncio, por favor.
não poder falar
▪ Desculpa, mas não podes falar agora.
com menos delicadeza
com omissão do V
▪ Pouco barulho!
▪ Calados!
onomatopeias
▪ Shiuu!
▪ Psst!
▪ Bom, então adeus.
▪ Bem, até amanhã.
então + exp. de despedida
▪ Então, até logo.
▪ Mais alto, se faz favor.
poder (pres. ind.) falar mais alto/ baixo
▪ Podes falar mais baixo, se faz favor?
▪ Podes falar mais alto?
falar muito alto/ baixo
▪ Joana, estás a falar muito baixo.
▪ Mais devagar, por favor.
poder (pres. ind.) falar mais devagar
▪ Pode falar mais devagar, se faz favor?
falar muito depressa
▪ Desculpa, mas estás a falar muito depressa.
▪ Percebes?
sobre uma palavra ou expressão
conhecer/saber
▪ Conheces esta palavra?
▪ Sim, percebo.
▪ Não, não percebo.
▪ Sim, estou a entender.
desculpar (com entoação enfática)
▪ Desculpa?/ ▪ Desculpe?
▪ O teu número é este?
▪ Podes repetir?
▪ Podes dizer outra vez?
mais uma vez
▪ Mais uma vez, por favor.
desculpar (com entoação enfática)
▪ Desculpe?
pedido de repetição parcial
desculpar + pron. interrog.
▪ Desculpe, quando?
▪ Desculpa, quem?
[Podes repetir?]
▪ Sim, tenho 18 anos.
▪ Desculpe, não percebo bem.
▪ Desculpe, "cabelo"??
não saber (dizer)
▪ Não sei dizer em português.
▪ Não sei essa palavra.
sobre forma oral/escrita
dizer as letras / soletrar / escrever
▪ Podes soletrar?
sobre significado
ser/significar
▪ O que significa "bicicleta"?
▪ O que é "tirar"?
indicando os sons/letras
▪ c-h-a-v-e
ser com + som/letra
▪ Casa é com <c>.
sobre significado
ser/significar + tradução
▪ "Bicicleta" significa "bicycle".
▪ "Cantar" é "chanter" em francês.
ser + definição básica
▪ Um "bitoque" é uma comida portuguesa.
masculino em -o, feminino em -a
▪ aluno, aluno; primo, prima
nomes terminados em consoante
▪ professor, professora
género marcado por palavras diferentes
▪ homem, mulher; pai, mãe; rapaz, rapariga
número
plural com adição de -s
▪ aluno, alunos
nomes terminados em consoante
▪ país, países; rapaz, rapazes
▪ jornal, jornais; azul, azuis
masculino em -o, feminino em -a
▪ o rapaz alto, a rapariga alta
número
plural com adição de -s
▪ o rapaz alto, os rapazes altos
grau
superlativo absoluto (muito) ▪ muito alto
forma
verbos regulares [ -ar, -er -ir ]
▪ falar (falo, falas, fala, falamos, falam )
▪ comer (como, comes, come, comemos, comem )
▪ abrir (abro, abres, abre, abrimos, abrem )
alternância vocálica na 1.ª pessoa de alguns verbos
▪ vestir (visto), preferir (prefiro), conseguir (consigo),
▪ sentir (sinto), dormir (durmo, dormimos), subir (subo, subimos)
verbos irregulares [ -ar, -er -ir ]
▪ ser, estar, ter, haver, ir, vir, querer, ver, sair, fazer, pedir, trazer, dizer, dar, saber, pôr...
uso/valor
estado ou facto atual (presente momentâneo)
▪ (Agora) Está sol!
ação habitual (presente habitual/frequentativo)
▪ Ela lê o jornal todos os dias. / Não como carne.
futuro próximo
▪ Hoje janto com a Francisca em casa dela. / Amanhã vamos para o Algarve.
imperativo (afirmativo)
formas frequentes de interação social
▪ entra/entre; senta-te/sente-se; abre/abra; vê/veja; ouve/ouça; lê/leia; diz/diga; faz/faça; espera/espere
infinitivo impessoal
forma
invariável
▪ cantar, bater, abrir
uso/valor
em complexos verbais
▪ Hoje vou trabalhar mais cedo.
em orações subordinadas
▪ [Falar português] é fácil.
▪ O Pedro quer [visitar Lisboa].
▪ (Neste momento/Agora) Eles estão a estudar na biblioteca.
costumar (pres. ind.) + inf. (presente frequentativo)
▪ Ela costuma almoçar na cantina.
ir + inf . (futuro próximo)
▪ Amanhã/Na próxima semana vou visitar o Mosteiro dos Jerónimos.
começar a + inf.
início de ação
▪ Começo a trabalhar às 14h.
acabar de + inf.
fim da ação
▪ Todos os dias, acabo de jantar e vejo televisão.
poder + inf. (permissão)
▪ Podes entrar.
dever + inf. (obrigação/necessidade)
▪ Deves fechar sempre a porta.
ter de + inf. (obrigação/necessidade)
▪ Tenho de carregar o passe.
▪ muito longe
forma
variação em pessoa, número e género
▪ eu, tu/você, ele, ela; nós, vocês, eles, elas
uso / valor
referência às pessoas do discurso
▪ eu, tu, eu e tu, nós
ausência do pronome
▪ Vivo em Lisboa.
▪ Há muitos carros na cidade.
▪ Está a chover.
variação em género e número
▪ este, esta, estes, estas
▪ esse, essa, esses, essas
▪ aquele, aquela, aqueles, aquelas
invariáveis
▪ isto, isso, aquilo
uso / valor
uso deítico espacial
▪ Este é o carro do João. / Aquele é o meu carro.
variação em pessoa, género e número
- um / vários possuidores
▪ meu, minha, meus, minhas; nosso, nossa, nossos, nossas
▪ teu, tua, teus, tuas; vosso, vossa, vossos, vossas
▪ seu, sua, seus, suas
uso / valor
valor de posse - uso deítico
▪ Este livro é teu?
variação em género e/ou número
▪ qual, quais
▪ quanto, quanta, quantos, quantas
invariáveis
▪ que, o que, quem
▪ [advérbios interrogativos] onde, como, quando, porque/porquê
uso / valor
- quem
pergunta sobre pessoas
▪ Quem é que faz anos?
- o que
pergunta sobre coisas ou ações
▪ O que é isto?
▪ O que estás a fazer?
- qual, quais
pergunta sobre pessoas ou coisas (tipicamente seguido de ser )
▪ Qual é o teu carro?
- quanto, quanta, quantos, quantas
pergunta sobre número ou quantidade
▪ Quanto custa?
- onde / quando / como / porque, porquê
pergunta sobre lugar, tempo, modo, causa
▪ Onde moras?
▪ Como vais para a escola?
forma
variação em género e número
▪ o, os, a, as
uso/valor
individualização/determinação do ser designado pelo nome
▪ o carro
- com nomes próprios (primeiro nome)
▪ o Joaquim
- com a maioria dos nomes de países , regiões e cidades/localidades
▪ a Alemanha/a Bavária
▪ o Porto/a Guarda
- antes de determinante possessivo
▪ o meu irmão
concordância
em género e número com o nome
▪ o livro/os livros
▪ a revista/as revistas
artigo indefinido
forma
variação em género e número
▪ um, uns, uma, umas
uso/valor
apresentação do ser ou objeto designado pelo nome, ainda não conhecido do ouvinte, em termos de espécie ou de forma vaga, sem o individualizar
▪ um carro
concordância
em género e número com o nome
▪ um livro/uns livros
▪ uma revista/umas revistas
variação em género e número
▪ este, esta, estes, estas
▪ esse, essa, esses, essas
▪ aquele, aquela, aqueles, aquelas
uso / valor
uso deítico espacial
▪ Os meus livros são aqueles.
concordância
em género e número com o nome
▪ este livro, esta caneta, estes livros, estas canetas
variação em pessoa, género e número
- um / vários possuidor(es)
▪ meu, minha, meus, minhas; nosso, nossa, nossos, nossas
▪ teu, tua, teus, tuas; vosso, vossa, vossos, vossas
▪ seu, sua, seus, suas
uso / valor
valor de posse - uso deítico
▪ Este é o teu livro?
concordância
em género e número com o nome
▪ o meu lápis, a minha mochila, os meus livros, as minhas canetas
invariável
▪ que
uso / valor
- que
pergunta sobre coisas ou ações
▪ Que livros gostas de ler
cardinais
▪ dois, seis, dez, quinhentos, dois mil
uso / valor
expressão de número ou quantidade
▪ A minha casa tem dois quartos.
variação em género e número
▪ quanto, quanta, quantos, quantas
uso / valor
pergunta sobre número ou quantidade
▪ Quantos irmãos tens?
- no espaço
▪ a, até, de, desde, em, para, por, à frente de, atrás de
▪ Vou [a/para] Lisboa. Vou [no] comboio das 10h.
▪ O carro dela vai [à frente do]/[atrás do] táxi.
- no tempo
▪ a, até, de, desde, por
▪ Trabalho [das] 9h [(até) às] 18h.
▪ Moro em Cascais [desde] março.
- na noção
▪ de, para
▪ Vamos falar [de] viagens.
▪ Estavam ali [para] aprender português.
para exprimir situação
- no espaço
▪ a, em, entre, por, ao lado de, ao pé de, à direita/esquerda de, à frente de, atrás de, em cima de, debaixo de, dentro de, fora de, perto de, longe de
▪ A revista está [em cima da]/[na] mesa.
▪ A loiça está [dentro do]/[fora do] armário.
- no tempo
▪ a, em, antes de (+ GN), depois de (+GN)
▪ Vou ao ginásio [antes da]/[depois da] aula.
▪ Ele vem de Londres [em] 2018.
- na noção
▪ com, sem
▪ Bebes café [com] ou [sem] açúcar?
▪ e, ou, mas
▪ [adversativa] Falo português, mas sou italiano.
▪ que
▪ Acho que este livro é teu.
para introduzir orações subordinadas adverbiais, com diferentes valores
▪ porque, para, quando
▪ [causal] Gosto de Lisboa, porque é uma cidade bonita.
- núcleo: nome ou pronome
▪ A [Rute]/[Ela] é simpática.
▪ O meu [primo] fala muitas [línguas].
grupo verbal (GV)
- núcleo: verbo
▪ [Chove].
▪ A Francisca [estuda] francês.
▪ Ele [apanha] o autocarro todos os dias.
sujeito simples
▪ [O Pedro/Ele] tem dois irmãos.
sujeito composto
▪ [O professor e os alunos] vão visitar esse museu.
sujeito nulo
- com referente específico retomado através da flexão verbal (subentendido):
contexto finito
▪ [-] Vais ao jantar?
contexto não finito
▪ [-] Quero beber um sumo.
- sem interpretação/referente (expletivo):
▪ [-] Há um cinema nesta rua.
predicado nominal
▪ Ela [é professora de inglês (nesta escola)].
▪ O Pedro [está doente].
predicado verbal
▪ Eles [viajam muito].
▪ Ela [lê o jornal todos os dias].
▪ [Telefonas ao Raul?]
modificador
- de constituinte verbal/predicado
GAdv/GP
▪ O Gonçalo chega [hoje à noite].
vocativo
identificação do interlocutor (invocando, chamando ou nomeando pessoa ou coisa personificada)
em frases declarativas e interrogativas
▪ [Joana], este é o meu amigo Simão.
▪ [Mário], tens um lenço?
nominal (det. + nome)
▪ Elas tomam [o pequeno-almoço] às 7h.
▪ O Ricardo vê [um filme] todas as semanas.
oracional
- com verbos como 'achar'/'pensar'
▪ Ela acha [que o curso é muito longo].
complemento indireto
GP (prep + det + nome)
▪ A Eva telefona [aos pais] todas as semanas.
complemento oblíquo
GP
▪ Moro [em Lisboa].
▪ Gosto [de vinho verde].
▪ Vamos [a Sintra]?
GAdv
▪ Moro [aqui].
predicativo do sujeito
GN
▪ Ela é [professora de inglês].
GAdj.
▪ Os novos colegas são [muito simpáticos].
GP
▪ A Teodora está [em casa].
GAdv.
▪ O concerto é [amanhã].
predicativo do complemento direto
com 'chamar' (GN) e 'achar' (GAdj.)
▪ Ela chama-se [Teresa].
▪ Ele acha a professora [simpática].
modificador
GP/GAdv
▪ O Gonçalo chega [às 18h]./Ele fala [depressa].
oração
subordinada adverbial (temporal/causal/final)
▪ O Pedro sai de casa [quando eu chego].
▪ Não vou ao jantar [porque estou cansado].
▪ Elas estão cá [para estudar].
- relação de parentesco e amizade, ou outra equivalente a um genitivo (GP)
▪ A mãe [da Joana] chama-se Flor.
- relação parte-todo (GP)
▪ A perna [da mesa] está partida.
- relação de possuidor ou agente e tema (GP)
▪ O livro [do Carlos] é novo.
▪ O nome [do rapaz] é Pedro.
- relação de fonte/origem
▪ Os alunos [deste curso] vão fazer exame amanhã.
- relação de matéria
▪ O copo [de vidro] está aqui.
modificador de nome
restritivo
GAdj.
▪ Bebo sempre água [fresca].
GP
▪ Esse livro [de inglês] não é meu.
- predomina nas orações declarativas/enunciativas (afirmativas ou negativas)
▪ O João/Ele tem dois filhos.
▪ O carro/Isto não é cinzento.
- opcional em frases interrogativas com pronome interrogativo e 'é que'
▪ Como é que ela se chama?
▪ Onde é que o Alfredo mora?
ordem inversa (VS)
- com frases interrogativas com pronome interrogativo
▪ Como se chama ela?
▪ Onde mora o Alfredo?
- em respostas em que o sujeito não é tópico
▪ Quem é o Pedro?
Sou eu.
▪ Ele lê o livro.
▪ A Ana e o Pedro vivem em Lisboa.
entre sujeito e predicativo do sujeito nominal ou adjetival (sujeito simples e composto pré-verbal)
▪ Estes rapazes são altos.
▪ O Tiago e o Rui são irmãos.
entre o verbo e o predicativo do sujeito (com o verbo ser)
- em interrogativas
▪ Quem são os teus amigos?
- com sujeito nulo expletivo
▪ São dez horas.
- expressa uma asserção
polaridade positiva
▪ A Rita lê o livro.
polaridade negativa
▪ Não sei cantar.
- apresenta uma entoação ascendente no início da frase e descendente no seu final
- na escrita, a frase declarativa termina tipicamente com ponto final
ordem
(vd. ordem dos constituintes)
básica, não marcada: GN + GV
▪ Estudo português.
▪ O Pedro é médico.
- expressa um pedido direto
de informação
▪ Como te chamas?
de ação
▪ Podes fechar a janela?
- apresenta uma entoação ascendente
- na escrita, termina com um ponto de interrogação (?)
interrogativa total
- ausência de um elemento interrogativo
- ordem igual à da frase declarativa
- resposta sim / não
▪ Falas português?
▪ Vives em Lisboa?
interrogativa parcial
- introduzida por um elemento interrogativo
(vd. pronomes, determinantes, quantificadores e advérbios interrogativos)
▪ Qual é o teu nome?
▪ Quantos anos tens?
▪ Onde moras?
- apresenta alteração da ordem básica da frase
obrigatória sem é que
▪ *O que a Maria estuda?
▪ O que estuda a Maria?
opcional com é que
▪ Onde é que trabalha o João?
▪ Onde é que o João trabalha?
- expressa uma avaliação do falante em relação a um contexto
- apresenta uma entoação de intensidade prolongada
- na escrita, termina com ponto de exclamação (!)
exclamativa total
- sem alteração da ordem básica, distingue-se pela entoação exclamativa
▪ Lisboa é uma cidade linda!
exclamativa parcial
com palavras simples, por vezes como interjeições
▪ Cuidado!
▪ Lindo!
▪ Devagar!
- o sujeito é agente da ação expressa pelo verbo
▪ O professor lê um livro às crianças.
- não apresenta marcador de negação
▪ O João tem 16 anos.
- em respostas a perguntas, apresenta marcador de afirmação
▪ A - Falas português? B - [Sim], falo.
negativa
- marcada pelo advérbio de negação não
▪ O Rui não vive em Lisboa.
▪ A- Falas português? B - [Não], não falo.
e
▪ De manhã, leio o jornal e tomo o pequeno-almoço.
coordenada disjuntiva
ou
▪ Vamos ao cinema ou ficamos em casa?
coordenada adversativa
mas
▪ Vivo em Portugal, mas sou italiano.
coordenada conclusiva
então
▪ Estou doente, então não vou à aula.
flexionada
iniciada por que
com função de complemento
- com verbos epistémicos (achar)
▪ Acho que este livro é teu.
de infinitivo (impessoal)
com função de sujeito
ser
▪ Falar português é fácil.
com função de complemento
- com verbos optativos e volitivos (querer)
▪ Quero visitar Lisboa.
- com verbos epistémicos (saber)
▪ Sei falar português.
- com verbos modais (pode, dever)
▪ Podes abrir a porta. subordinada adverbial
causal
porque (+ indicativo)
▪ Gosto de Portugal, porque é um país bonito.
final
para (+ infinitivo)
▪ Estudo português para trabalhar em Portugal.
temporal
quando (+ indicativo)
▪ Quando estou de férias, gosto de viajar.
▪ haver
▪ ter
▪ viver
▪ estar
▪ com, sem
▪ ter
▪ ser
▪ ficar, ser, estar
▪ onde
▪ no/a(o) norte, sul, este, oeste
▪ em, por, a, entre
▪ aqui, aí, ali
▪ dentro, fora
▪ em cima de, debaixo de
▪ atrás de, à frente de
▪ ao lado de
▪ entre
▪ isto, isso, aquilo, este(a), esse(a), aquele(a)
▪ a(o)/para norte, sul, este, oeste
▪ dentro/fora de
▪ perto/longe de, ao pé de
▪ à direita/esquerda de
▪ entre X e X
▪ parar, começar
▪ sentar-se, levantar-se, deitar-se
▪ chegar, entrar, sair
▪ andar
▪ viajar
▪ ficar
▪ de cima/baixo
▪ da esquerda/direita
▪ de norte/sul/este/oeste
▪ daqui/aí/ali
▪ da frente / trás
▪ de onde, por onde
▪ (sempre) a direito / em frente
▪ à esquerda/direita
▪ ir, vir
▪ de cima/baixo
▪ da esquerda/direita
▪ de norte/sul/este/oeste
▪ daqui, daí, dali
▪ da frente, de trás
▪ de onde
▪ ser de
▪ ser + nacionalidade
▪ à frente, atrás
▪ grande, pequeno(a)
▪ alto(a), baixo(a)
▪ largo(a), comprido(a)
▪ comprido(a), curto(a)
▪ gordo(a), magro(a)
▪ (fazer) calor/frio
▪ ser X (1-12) horas
▪ da manhã/tarde/noite
▪ ser meio-dia
▪ ser meia-noite
▪ ser X (1-11 hora(s)) e X (1-59 minuto(s))
▪ horário
▪ nomes das partes do dia:
— manhã
— tarde
— noite
▪ nomes dos dias da semana:
— segunda(-feira)
— terça(-feira)
— quarta(-feira)
— quinta(-feira)
— sexta(-feira)
— sábado
— domingo
▪ fim de semana
▪ nomes dos meses:
— janeiro
— fevereiro
— março
— abril
— maio
— junho
— julho
— agosto
— setembro
— outubro
— novembro
— dezembro
▪ nomes das estações do ano:
— primavera
— verão
— outono
— inverno
▪ à 1h, às 10h, ao meio-dia, à meia-noite
▪ das 7h ao meio-dia
▪ de manhã, à tarde, à noite
▪ esta manhã/tarde/noite
▪ de dia/noite
▪ hoje, amanhã
▪ agora
▪ nunca, sempre, às vezes
▪ quando
▪ cedo, tarde
▪ na segunda(-feira), no sábado
▪ à terça(-feira), ao domingo
▪ aos sábados, às quartas
▪ de segunda a sexta
▪ na próxima semana, no próximo mês/ano
▪ no dia 10
▪ em março/julho
▪ em 1990
▪ estar (pres. ind.) a + infinitivo
▪ costumar (pres. ind.) + infinitivo
▪ hoje
▪ agora
▪ este(a) manhã/semana/ mês/ano
▪ ir (pres. ind.) + infinitivo
▪ amanhã
▪ na próxima semana, no próximo mês/ano
▪ muito/pouco tempo
▪ por, até, desde
▪ de… a/até
▪ mais cedo
▪ mais tarde
▪ depois
▪ sempre, nunca, às vezes
▪ por, desde
▪ não parar, seguir
▪ sempre
▪ ficar
▪ agora
▪ até agora/hoje
▪ de, a
▪ começar
▪ ir
▪ parar, acabar
▪ chegar
— zero
— um a cem
— quinhentos
— mil
— milhão
▪ números ordinais:
— primeiro(a)
— segundo(a)
— terceiro(a)…
▪ singular/plural
▪ mais, menos
▪ mais ou menos
▪ todo(a)
▪ mais, menos
▪ mais ou menos
▪ quanto(s)
▪ um(a) copo/garrafa de
▪ preço
▪ gente
▪ (não) muito
▪ mais, menos
▪ mais ou menos
▪ também
▪ como
▪ direito(a)
▪ vermelho/encarnado, amarelo, azul, verde, cor de laranja, castanho, cinzento, cor-de-rosa, roxo, preto, branco
▪ ar, água
▪ plástico
▪ madeira, papel
▪ metal
▪ vidro
▪ pano
▪ forte, fraco(a)
▪ forte, fraco(a)
▪ doente
▪ mês, ano
▪ novo(a), velho(a)
▪ lavar(-se)
▪ sujar(-se)
▪ entrar, sair
▪ óculos
▪ ver, olhar
▪ (falar) alto/baixo
▪ ouvir
▪ saber bem/mal
▪ doce
▪ gostar
▪ custar, pagar
▪ barato(a), caro(a)
▪ mais ou menos
▪ bom/boa, mau/má
▪ ser bom/boa / mau/má
▪ querer
▪ certo(a), errado(a)
▪ bom/boa, mau/má
▪ conseguir
▪ sempre
▪ saber, pensar
▪ conhecer
▪ dizer, falar, perguntar, responder
▪ escrever
— A Teresa caminha.
— A Cláudia come o chocolate.
— A Mónica dá a pasta ao Nuno.
— Esta chave abre o cofre.
▪ instrumento como complemento direto
— Tenho a chave para abrir a porta.
— A Teresa recebe muitos livros.
▪ beneficiário como complemento indireto
— Vou oferecer uma viagem ao Pedro.
— Comes muito depressa.
▪ com
▪ ter, dar
▪ pronomes possessivos
▪ determinantes possessivos
▪ também (não)
▪ mas
▪ sem
▪ também (não)
▪ então
▪ e (em frase coordenada)
▪ então
▪ apelido(s)
▪ nome completo
▪ formas de tratamento:
— Sr. (senhor)
— Sra. (senhora)
— D. (dona)
— nome de parentesco
▪ ser, chamar-se
▪ apresentar-se
▪ assinar, assinatura
▪ cartão de cidadão
▪ passaporte
▪ carta de condução
▪ ruas, avenidas, praças
▪ nomes de localidades, cidades
▪ nomes de países
▪ casa, apartamento
▪ número da porta
▪ andar
▪ código postal
▪ viver, morar
▪ telefone (tel.)
▪ telemóvel (tlm., telem.)
▪ telefonar, chamar, ligar
▪ indicativo (de país/zona)
▪ endereço de email
▪ nome de utilizador
▪ enviar/mandar um(a) fax/email/mensagem/SMS
▪ nomes das letras do alfabeto
▪ números cardinais de 0 a 9
▪ arroba ˂ @ ˃ , ponto ˂ . ˃
▪ lugar de nascimento (cidade, país)
▪ nascer em
▪ nomes dos meses
▪ números cardinais
▪ criança, jovem, adulto(a), idoso(a)
▪ ter X anos
▪ masculino, feminino
▪ homem, mulher
▪ rapaz, rapariga
▪ menino, menina
▪ senhor, senhora
— solteiro(a)
— casado(a)
— unido(a) de facto
— separado(a)
— divorciado(a)
— viúvo(a)
▪ marido, mulher, companheiro(a), namorado(a)
— básico
— secundário
— universitário, superior
▪ estabelecimentos de ensino:
— escola (secundária)
— instituto
— universidade
▪ graus académicos:
— ensino secundário
— licenciatura
▪ estudar, aprender, tirar (curso, grau académico)
▪ nomes de disciplinas
▪ nomes de línguas
▪ falar, escrever, saber, conhecer
▪ estudante, professor
▪ (sala de) aula, biblioteca
▪ horário, exame
▪ local de trabalho
▪ ser (+ profissão)
▪ fazer, trabalhar em
▪ internet, computador, telefone, fax
▪ horário (de trabalho)
▪ nomes de parentesco:
— pai, mãe
— irmã(o)
— filho(a)
— avô, avó
— primo(a)
— tio(a)
— neto(a)
▪ marido, mulher, companheiro(a), namorado(a)
▪ filiação religiosa:
— cristão
— judeu
— muçulmano
— hindu
— budista
▪ deus(es)
▪ ateu, agnóstico
▪ ser
▪ ser
▪ ter o cabelo castanho/louro/branco/ruivo
▪ ter olhos azuis/verdes/castanhos/grandes/pequenos
▪ ser
▪ tipos de habitação:
— casa
— andar, apartamento
▪ divisões:
— quarto
— casa de banho
— sala de estar
— sala de jantar
— cozinha
— despensa
— garagem
▪ piso, janela, porta, parede
▪ jardim
▪ sanita, chuveiro, banheira, lavatório, torneira
▪ comprar, vender
▪ renda, arrendamento, arrendar
▪ morar, viver
— cadeira
— mesa
— cama
— sofá
▪ têxteis para o lar:
— toalha
— pano
▪ utensílios domésticos:
— prato
— garfo
— faca
— colher
— copo
— chávena
— garrafa
▪ caixa, relógio
▪ luz, eletricidade
▪ água
▪ gás
▪ telefone
▪ internet
▪ ligar, desligar
▪ lixo
— fogão (a gás)/placa
— forno
— frigorífico, congelador
— televisão (TV)
— vídeo
▪ equipamentos:
— banheira
— chuveiro
— sanita
— lavatório
— telefone
— computador
— comando
▪ fechadura, chave
▪ ligar, desligar
▪ geografia urbana:
— rua
— avenida
— parque
— praça
— jardim
▪ espaços e estruturas:
— café
— restaurante
— loja
— hospital
— universidade
— escola
— museu
— hotel
— paragem de autocarro
— estação de(o) comboios/autocarros/metro
— praça de táxis
— floresta
— mar
— lago
— rio
— praia
▪ mapa
▪ norte, sul, este, oeste
▪ estrangeiro
▪ nomes de animais (domésticos):
— cão
— gato
— piriquito
▪ planta, árvore, flor, fruto
▪ primavera, verão, outono, inverno
▪ chover, nevar
▪ fazer/estar frio/calor/sol/vento
▪ fazer bom/mau tempo
▪ levantar-se, lavar-se, vestir-se, despir-se, ir para a cama/deitar-se
▪ pequeno-almoço, almoço, lanche, jantar
▪ comer o pequeno-almoço, almoçar, lanchar, jantar
▪ sair de/chegar a casa
▪ ir para o(a) trabalho/escola
▪ ir às compras/ao ginásio/supermercado
▪ de manhã/à tarde/noite
▪ chegar à/estar na/sair da escola
▪ sala de aula, recreio
▪ horário, aula
▪ caderno, livro, lápis, caneta, papel, quadro
▪ disciplina
▪ colega, professor(a)
▪ turma
▪ 1.º/2.º/3.º período
▪ semestre
▪ curso, disciplina
▪ começar a trabalhar/sair do trabalho
▪ horário de trabalho
▪ sair
▪ férias
▪ brincadeira, jogo
▪ interesse
▪ ver, ouvir
▪ computador
▪ cantar, dançar
▪ arte
▪ música
▪ ir ao cinema/teatro/circo
▪ jogo
▪ nomes de desportos:
— futebol
— natação
▪ correr, nadar, esquiar
▪ jogar futebol
▪ estudar, aprender
▪ livro, revista, jornal
▪ página
▪ tipos de textos/livros:
— história
— poema
▪ aeroporto, porto, estação de comboios/metro, paragem de autocarro, praça de táxis
▪ ir/viajar de carro/táxi/comboio/metro/autocarro/ avião/barco
▪ horário
▪ condutor, motorista, taxista
▪ meios de transporte:
— carro
— táxi
— comboio
— metro
— autocarro
— avião
— barco
▪ carro, bicicleta, mota
▪ ir/viajar de carro
▪ estacionamento, garagem
▪ carta de condução
▪ caminho
▪ rua, estrada
▪ saber, procurar
▪ ficar, ser
▪ ir, chegar, parar
▪ aqui, ali
▪ ao lado, ao pé/perto de
▪ perto, longe
▪ virar à esquerda/direita, virar na primeira/segunda à esquerda/direita
▪ ir em frente
▪ turismo, turista
▪ agência de turismo
▪ visita, viagem
▪ visitar, viajar, ir a/para
▪ estrangeiro
▪ destino
▪ hotel
▪ nomes de cidades
▪ nomes de países
▪ nomes de continentes
▪ férias no(a) praia/ montanha/campo/neve
— hotel
— parque de campismo
▪ quarto duplo/individual
▪ tenda
▪ reserva
▪ data de chegada/partida
▪ estadia
▪ passar X noites
▪ ficar em
▪ chave do quarto
▪ preço por noite
▪ conta
▪ pagar com cartão/em dinheiro
▪ comodidades:
— cama individual/de casal
— televisão (por cabo)
— telefone
— casa de banho privativa
▪ documento (nacional) de identificação (com fotografia)
▪ carta de condução
▪ cartão de cidadão
▪ dinheiro
▪ pagar com cartão/em dinheiro
▪ conta
▪ bagagem, mala, saco, carteira, caixa
▪ mapa
▪ balcão de informações
▪ características externas:
— cabelo
— nariz
— boca
— cabeça
▪ órgãos
— coração
— olho
▪ ter fome/sede/sono/calor/frio
▪ estar com fome/sede/sono/calor/frio
▪ estar acordado/a dormir
▪ adormecer, acordar
▪ estar constipado, constipação
▪ lavar-se
▪ lavar os dentes/a cara/os pés
▪ tomar banho/duche
▪ sabonete, sabão
▪ água
▪ nomes de doenças e condições médicas:
— gripe
▪ dor, doer
▪ acidente
▪ partir
▪ queimar
▪ ferida
▪ sangue
▪ cama, quarto
▪ médico(a), enfermeiro(a), dentista, farmacêutico(a)
▪ doente
▪ medicamento, comprimido
▪ nomes de medicamentos:
— aspirina
— iboprufeno
— paracetamol
▪ farmácia
▪ óculos
▪ ambulância
▪ loja
▪ mercado
▪ tipos de lojas:
— supermercado
— padaria
— florista
▪ pagar, receber, comprar, vender
▪ pesos e medidas:
— grama
— quilo
— litro
— metro
▪ sapatos
▪ mala
▪ tamanho, medida, número
▪ pesos e medidas:
— grama
— quilo
— litro
▪ tipos de lojas de alimentação:
— supermercado
— padaria
▪ conta, total
▪ quanto
▪ ser, custar
▪ dinheiro, euro, cêntimo, moeda, nota
▪ pagar com cartão/em dinheiro
▪ troco
▪ alimentação
▪ pequeno-almoço, almoço, lanche, jantar
▪ tomar o pequeno-almoço, almoçar, lanchar, jantar
▪ provar
▪ pequeno-almoço, almoço, lanche, jantar
▪ tomar o pequeno-almoço, almoçar, lanchar, jantar
▪ salada, sopa
▪ vegetal, fruta, carne, peixe, cereal
▪ nomes de hortaliças e legumes:
— batata
— tomate
▪ nomes de frutos:
— maçã
— banana
— laranja
▪ nomes de cereais e derivados:
— trigo
— arroz
— massa
— pão
▪ nomes de laticínios:
— leite (magro/gordo)
▪ nomes de alimentos de origem animal:
— carne de vaca/porco
— frango
— peixe
— ovo
▪ sal, pimenta
▪ nomes de doces:
— chocolate
— gelado
▪ nomes de bebidas:
— água
— café
▪ menu, ementa
▪ (para) comer/beber
▪ salada, sopa, prato
▪ conta
▪ empregado(a)
▪ pedir, querer, pagar
▪ sal, pimenta
▪ café
▪ açúcar
▪ salada, sopa
▪ cozinhar, preparar, fazer
▪ grama (g), litro (l), quilo (kg)
▪ carta, postal
▪ envelope, selo, papel
▪ código postal
▪ telefone
▪ fax
▪ fotocópia
▪ fazer uma chamada
▪ de, para
▪ dinheiro, euro, cêntimo
▪ moeda, nota
▪ cartão
▪ conta
▪ bombeiros, o/a bombeiro(a)
▪ 112
▪ roubar, perder
▪ ajuda
olhe, se faz favor
▪ Olhe, se faz favor, onde fica a saída?
olhe(a), desculpe(a)
▪ Olhe(a), desculpe(a), sabe(s) onde há um multibanco?
forma de tratamento
▪ O(A) senhor(a) diz-me onde fica a estação de metro, por favor?
(forma de tratamento +) imperf. de cortesia
▪ (O senhor / A senhora) Podia dizer-me onde fica o Jardim da Estrela?
ao telefone
▪ Está lá?
▪ Estou, sim?
▪ (D.) Rosa, como está?
▪ Está(s) bom, Dinis?
▪ Carla, estás boa?
na escrita
[- formal]
▪ Olá, João!
▪ Querida mãe, tudo bem contigo/consigo?
[Como está(s)? / Tudo bem?]
▪ Tudo bem. E tu / você /o senhor?
[Estás bom, Carlos?]
▪ Estou bom/bem, sim. E tu, como estás?
▪ Mais ou menos… E vocês?
▪ Então, adeus/tchau (Vera)!
▪ Então, boa tarde/noite (D. Fátima)!
aludindo a um próximo encontro
▪ Até ao próximo dia/mês/ano/encontro!
estrutura coordenada
▪ (Então) Adeus e até amanhã!
na escrita
[- formal]
▪ Um (grande) abraço!
▪ (Muitos) Beijos/Beijinhos.
▪ Está(s) bom/triste/chateado, Américo?
▪ Como se sente, (Dra.) Filipa?
em caso de indisposição/ doença/acidente
▪ Está(s) melhor?
▪ Está(s) a sentir-se bem/mal?
perguntando por terceiros
▪ (E) Os teus/seus filhos, como estão?
▪ A Penélope, (já) está boa?
beijo(s), beijinho(s) ou abraço(s) + a/para
▪ Beijinhos a/para todos.
▪ (Um) Abraço a/para todos.
imperativo [dar/enviar/mandar]
▪ Dá/Dê um beijo/abraço ao João.
▪ Mandem um beijinho à vossa irmã.
[+ formal]
cumprimentos + a/para
▪ Cumprimentos ao Duarte / ao Sr. Vaz / para a tua mulher.
▪ Está bem, obrigado(a).
▪ (Eu) Dou / vou dar, obrigado(a).
▪ Perdão.
pedir desculpa/perdão
▪ Peço(-te) (muita) desculpa.
▪ Pedimos perdão.
▪ Não há problema.
▪ Não foi nada.
▪ Não tem importância/mal.
▪ Não te preocupes.
▪ Vieste! Estou muito contente!
▪ Bom trabalho!
▪ Boa!/Ótimo!
▪ Os meus parabéns!
aniversário ou outro momento especial
parabéns + por + GN
▪ (Muitos) Parabéns pela nota/pelo (seu) novo trabalho!
▪ (Um brinde) Ao Júlio / novo presidente!
brindar + a
▪ Brindo aos meus colegas!
▪ Vamos brindar ao Pedro/a este negócio!
▪ Bom apetite!
▪ Boa sorte para a apresentação/ na entrevista!
em caso de indisposição/ doença/ acidente
▪ As melhoras!
imperativo
▪ Diverte-te!/ Descansa!/ Aproveita!
▪ Passe um bom/ótimo dia!
▪ Façam boa viagem!
▪ Os meus sentimentos.
▪ Obrigado(a) por tudo (Marisa)!
▪ Muito obrigado(a) pela ajuda.
[-formal]
▪ Obrigadinha(o)!
retribuindo felicitações/votos
obrigado(a) + igualmente
▪ (Muito) Obrigado(a), igualmente.
[Obrigado(a)!]
▪ Não foi nada (de especial)!
agradecer
[Muito obrigada!]
▪ Não tens/precisas de (me) agradecer!
▪ Sou o (Dr.) Nuno Ribeiro e sou o diretor da empresa.
com parentesco
▪ Chamo-me João e sou (o) filho do (Sr.) Alberto Silva.
com interrog. introdutória
▪ Apresento-me? Álvaro, muito prazer.
▪ Posso apresentar-me?/Posso conhecer-vos? Prazer, (Sou o) Francisco (Mendes).
cumprimentando
▪ João (Sebastião); como está?
▪ Sou o Ricardo (Pires); muito prazer.
▪ (Muito) Prazer, chamo-me Roberto (Silvestre).
▪ Apresento-vos o Ricardo (Ribeiro).
com identificação profissional / marca de hierarquia
▪ Apresento-lhe o Engenheiro António Lopes/o Sr. Diretor, Dr. Mário Pereira.
com relação/parentesco
▪ Apresento-te o meu irmão/amigo António.
▪ Apresentas-me ao teu amigo?
imperativo
▪ Apresenta-me ao teu amigo!
▪ Apresentas-me o teu amigo?
imperativo
▪ Apresenta-me o teu amigo!
▪ Já conheces o Gonçalo?
▪ Ainda não se conhecem? / Ainda não te apresentaram o Fonseca?
(não) querer
▪ (Não) Queres conhecer o meu irmão?
▪ Muito gosto!
▪ Encantado!
▪ Podia(s) falar um pouco mais devagar, por favor?
▪ Por favor, podia(s) repetir/dizer outra vez?
imperativo
▪ Fale(m) um bocadinho mais alto, por favor!
▪ Por favor, diga outra vez mas mais devagar!
▪ Dá(s)-me licença?
imperativo
▪ Deixe-me passar, por favor.
[Podemos entrar?]
▪ Claro que sim!
▪ Com certeza (que podem)!
imperativo
▪ Entrem!
▪ Façam favor!
negando ou adiando licença/permissão
[Dá licença?]
▪ Um momento, por favor.
com imperativo
▪ Espere/Aguarde um pouco/bocadinho (por favor).
alguém
com/para/de/a/por quem
▪ Com quem (é que) vives?
▪ Para quem é isso?
▪ De quem é esta camisola?
▪ A quem ofereceste o livro?
▪ Por quem é que o André está apaixonado?
alguma coisa
que/qual
▪ Que bolo (é que) queres?
▪ Qual é a tua bebida preferida?
atividades, acontecimentos
o que + fazer/acontecer
▪ O que (é que) fazes?
▪ O que (é que) estás a fazer?
▪ O que (é que) aconteceu?
localização
sítio/bairro/região
▪ Há algum restaurante neste sítio/bairro?
cá/lá
▪ Vives cá (em Portugal)?
ao fundo/ fim de
▪ O café é ali ao fundo do jardim?
onde + haver
▪ Onde é que há uma farmácia?
sabe(s) onde...
▪ Sabes onde é a estação?
localização relativa
deste/desse/daquele/do outro lado
▪ A estação é deste lado da rua?
antes/ depois de
▪ A farmácia fica depois do jardim, não é?
em frente de
▪ A tua casa é em frente do supermercado?
do lado direito/ esquerdo
▪ O teu andar é do lado direito?
origem
daqui/ daí/ dali
▪ És daqui?
deslocação/direção
para dentro/ fora
▪ Vamos para dentro?
através de/ por
▪ Vamos por esta rua?
distância
qual é a distância entre...?
▪ Qual é a distância entre Lisboa e Porto?
propondo alternativas
ou
▪ Onde está o livro? Aqui ou na biblioteca?
▪A farmácia é perto ou longe?
ontem
▪ Foste a Lisboa ontem?
antes/depois
▪ Vais ao cinema depois de jantar?
logo à tarde/ noite
▪ Vais à praia logo à tarde?
mais logo/ tarde
▪ Vais a casa da Rita mais logo?
na semana passada/ no mês/ano passado
▪ Foste de férias no mês passado?
na semana que vem/ no mês/ano que vem
▪ Vais para o estrangeiro no ano que vem?
desde/até quando
▪ Desde quando estás em Portugal?
▪ Até quando ficas aqui?
demorar
▪ Demoras muito tempo (a chegar)?
horas
a que
▪ A que horas é a consulta?
ter horas
▪ Tem horas?
dias da semana/meses/anos
em que
▪ Em que mês nasceste?
propondo alternativas
ou
▪ Quando vens? Sábado ou domingo?
▪ Quantas vezes por semana vais ao ginásio?
▪ Vais muitas vezes à praia?
muito(s), muita(s)/ pouco(s), pouca(s)
▪ Tens muitos livros?
alguma vez/ X vezes
▪ Alguma vez estiveste em Portugal?
qual é a idade/ que idade + ter
▪ Qual é a idade do Roberto?
▪ Que idade tens?
qual é o preço
▪ Qual é o preço deste livro?
▪ Como é que vais para o trabalho?
▪ Como é que correu o teste?
porquê
▪ Ficaste em casa porquê?
por que razão/ motivo
▪ Por que razão faltaste à aula?
provocar/ causar
▪ O que é que provocou o acidente?
▪ Conheces bem Lisboa?
saber + quant. + GN/inf.
▪ Sabes bem inglês?
▪ Não sabes cozinhar bem?
alguém
(V +) com/para + GN
[Com quem é que vives?]
▪ (Vivo) com os meus pais.
[Para quem é isso?]
▪ (É) para a minha irmã.
[De quem é esta camisola?]
▪ (É) do Luís.
alguma coisa
(V +) demonstrativo (+ adv.)
[Que bolo é que queres?]
▪ (Quero) este./(Quero) aquele (ali).
(é +) GN
[Qual é a tua bebida preferida?]
▪ (É) água.
localização
cá/ lá
[Onde é que o Pedro vive?]
▪ Vive cá.
localização relativa
junto a/ separado de/ cerca de
▪ O restaurante fica junto ao cinema.
no princípio/ no fim de/ ao fundo de/ no meio de
▪ Há uma loja de brinquedos ao fundo desta rua.
deste/ do outro lado
▪ A estação está do outro lado da rua.
antes/ depois de
[Onde é que fica a tua casa?]
▪ Ali, antes do jardim.
na parte de trás/ da frente
▪ A garagem é na parte de trás do prédio.
frente a
[Onde é que fica a casa do António?]
▪ Frente à escola.
deslocação/direção
em direção a
▪ Segue pela estrada principal, em direção a Mafra.
para dentro/ fora
▪ O Rui foi para dentro de casa.
▪ A Carla foi para fora do país.
distância
ficar a X quilómetros
▪ A escola fica a 2 Km.
entre... e... são... m/km
▪ Entre Lisboa e Porto são 300 quilómetros.
próximo/ distante de
▪ O supermercado é próximo da estação.
[Quando é que começaste o trabalho?]
▪ Ontem.
desde/até + GN
[Desde quando estás em Portugal?]
▪ Desde a semana passada.
[Até quando ficas aqui?]
▪ Até ao próximo sábado.
desde que + ind.
[Desde quando vives aqui?]
▪ Desde que cheguei a Portugal.
antes/depois de + inf.
[Quando é que tomas o pequeno almoço?]
▪ Antes de sair de casa./Depois de tomar banho.
demonstrativo + exp. adv. tempo
▪ Esta quarta-feira vou ao médico.
exp. adv. tempo + passado(a)
▪ Partimos no domingo passado.
enquanto/durante
[Quando é que fizeste o bolo?]
▪ (Fiz o bolo) enquanto fazia o jantar.
[Quando é que costumas ir ao ginásio?]
▪ Durante a hora de almoço.
há + exp. adv. tempo
▪ Cheguei há cinco minutos.
exp. adv. tempo + que vem
▪ Vou de férias a semana que vem.
começar a / acabar de + inf.
▪ Comecei a trabalhar às nove.
▪ Acabei de sair de casa.
estar a + inf.
▪ Estou a fazer um bolo.
ter tempo
▪ Não tenho tempo para ir às compras hoje.
um momento/minuto
▪ Espera um momento.
▪ A minha equipa somou mais três pontos.
subir/baixar
▪ O preço destes ténis baixou.
adv. negação/afirmação + quantif. numerais cardinais
[Alguma vez estiveste em Portugal?]
▪ Não./Sim, duas vezes.
adv. quantidade / quantif. / pron. indef.
[Quantos bolos é que sobraram?]
▪ Muitos./Poucos./Alguns./Nenhum.
quantif. numerais fracionários
meio/ metade/ um quarto
[Comeram o bolo de anivesário todo?]
▪ Não. Sobrou metade.
[Quantos frangos assados compraste?]
▪ Comprei um frango e meio.
tudo/ nada
[Sobrou algum dinheiro?]
▪ Não. Gastámos tudo.
o total
▪ O total da conta é 23€.
expressões quantitativas
bocado/colher/caixa/pacote/lata/fatia/par/litro/ dúzia/metro de...
▪ Juntei uma colher de farinha.
▪ Deitei um bocado de água nas plantas.
grupo/equipa
▪ Está um grupo de pessoas na sala.
[Como fizeste a prova?]
▪ Muito devagar.
[Como é que correu o teste?]
▪ Mal./Lindamente.
[Como é que vais para o trabalho?]
▪ De autocarro.
como
▪ Como está a chover não vamos à praia.
consequência
por isso
▪ Está a chover por isso não vamos sair.
logo
▪ Não tenho bilhete logo não vou ao concerto.
finalidade
para + inf.
▪ Saí cedo para ir ao médico.
▪ Estudo português para trabalhar em Portugal.
[Falas inglês]?
▪ Sim, falo um pouco.
[A Elsa toca guitarra?]
▪ Não, não toca.
mais ou menos
[Sabes tocar guitarra?]
▪ Mais ou menos.
saber + quantif./adv.
▪ Sei um pouco de inglês.
▪ Sei cozinhar muito bem.
▪ Se calhar (vou).
▪ Talvez.
▪ Aquele é o Paulo, não é?
interrog. confirmação com repetição do V
▪ Viste o filme, não viste?
questionar a verdade da informação
não achas/pensas que
▪ Não achas que ele agiu mal?
interog. confirmação com "não achas"
▪ A Luísa anda mais animada, não achas?
[Viste o filme, não viste?]
▪ Claro./Sim, claro.
[A Catarina tem 18 anos.]
▪ Não tem, não. Tem 19.
V do enunc. + adv. afirm.
[A Catarina não gosta de gelados.]
▪ Gosta, sim.
▪ Fala mais alto.
▪ Fala mais alto, se faz favor.
Fazes-me/Fazias-me um favor?
▪ Ajudas-me com o jantar?
ajudar a + GV
▪ Ajudas-me a mudar este sofá para ali?
▪ Dê-me um copo de água, por favor.
▪ Passa-me o sal.
poder dar/passar/trazer/ emprestar + GN
▪ Pode trazer-me outra cerveja?
▪ Podes emprestar-me a tua caneta?
ser (imperf. cortesia) + GN
▪ Era um café, por favor.
querer (imperf. cortesia) + GN
▪ Queria uma garrafa de água, se faz favor.
querer (imperf. cortesia) + inf.
▪ Queria ver o casaco que está na montra.
▪ Fiquem sentados!
▪ Apague a luz.
ter de + inf.
▪ Tens de chegar mais cedo.
dever
▪ Deves/devias terminar esse trabalho ainda hoje.
▪ Sim, claro.
▪ Com certeza.
▪ É para já.
hesitando quanto à realização do pedido
▪ Não sei…
recusando-se a cumprir o pedido (justificando)
▪ Desculpa, não posso.
▪ Não posso, tenho uma reunião.
▪ Apetece-vos um gelado?
▪ Apetece-te ir ao cinema hoje
▪ Precisas de ajuda?
poder ajudar
▪ Posso ajudar-te?
▪ Sim, claro.
▪ Está bem.
▪ Pode ser.
▪ Com certeza.
recusando a oferta/convite (justificando)
▪ Não é preciso, obrigado.
▪ Desculpa, não posso
▪ Não posso, tenho uma reunião.
▪ Então, vens à festa?
▪ Compra este vestido. Fica-te bem.
▪ Pede o prato de carne, é muito bom.
apetecer + GN/inf.
▪ Apetece-te ir ao cinema hoje?
poder + inf.
▪ Podíamos ir ao cinema.
dever + inf.
▪ Devias acabar o trabalho.
▪ Sim, claro.
▪ Está bem.
▪ Pode ser.
hesitando
▪ Não sei…
▪ Talvez…
cedendo
▪ Pronto, está bem.
▪ Está bem, eu vou.
recusando, com justificação
▪ Desculpa, não posso.
▪ Não posso, tenho uma reunião.
▪ Bebe água, está muito calor.
dever + inf.
▪ Devias sair mais vezes.
poder + inf.
▪ Podias inscrever-te no curso.
▪ Achas que devia ir ao médico?
dar um conselho
▪ Podes dar-me um conselho?
pedir um conselho
▪ Posso pedir-te um conselho?
▪ Tem cuidado!
▪ (Tem) cuidado com as escadas.
imperativo (neg.)
▪ Não te cortes.
▪ (Muito) obrigado pelo conselho.
respondendo a advertência
▪ Está bem.
▪ Prometo.
jurar
▪ Juro.
▪ Prometes?
jurar
▪ Jura?
▪ Para mim, ouvir música é/não é importante.
pensar que + or. declarativa (afirm./neg.)
▪ Penso que o português não é fácil.
▪ Para mim, o português é fácil. E para ti?
or. declarativa + o que é que + pensar/achar
▪ Acho que este casaco é muito caro. O que é que achas?
o que + achar de + GN
▪ O que é que achas destas calças?
▪ A sala está um pouco escura.
▪ O teste foi bastante difícil.
ficar/estar bem/mal feito (afirm./neg.)
▪ O trabalho está bem feito.
▪ Isto ficou mal feito.
que + adj.
▪ Que bom!
▪ Que caro!
▪ Que bonito/feio!
que + adj. + GN
▪ Que bonita esta casa!
correr bem/mal
▪ O teste correu bem.
fantástico/espetacular/ fenomenal/fabuloso/ extraordinário/impressionante
▪ Extraordinário!!
▪ Fantástico!!
cinco estrelas
[- formal]
▪ Cinco estrelas!
▪ Que bom este pão!
▪ Que má esta sopa!
(não) estar certo/ estar errado
▪ Isso não está certo!
(não) ser correto/ ser incorreto
▪ Isso é incorreto!
▪ Cantas bem o fado!
▪ Escreves muito bem poesia.
▪ Que bem/mal!
▪ Que bom!
que + adj. + GN
▪ Que gira a tua casa!
▪ Deixaste a porta aberta.
or. interrog.
▪ O que é que fizeste?
▪ Porque é que fizeste isso?
fazer mal + GN
▪ Fizeste mal o trabalho.
▪ Está tudo bem.
▪ Esquece!
▪ Esquece lá isso!
▪ Não há problema.
estar desculpado/perdoado
▪ Estás desculpado.
▪ Está perdoado.
▪ O relatório está bem, não está?
or. declarativa + o que é que + pensar/achar
▪ Acho que esta saia é gira. O que é que (tu) achas?
[Acho que o concerto é muito caro.]
▪ (Sim,) É verdade.
sim, eu também acho/penso que + repetição de opinião/valoração
[Acho que Lisboa é uma cidade colorida.]
▪ Sim, eu também acho que (Lisboa) é uma cidade colorida.
ter razão
[Acho que o português é fácil].
▪ Tens razão.
claro
[Acho que ler jornais é importante.]
▪ (Sim,) Claro.
concordar
[Acho que é importante ler.]
▪ Concordo (contigo).
[ Londres é uma cidade muito cinzenta.]
▪ Não é verdade.
▪ Não é nada.
estar enganado
[Acho que a Fernanda não gosta de mim.]
▪ Estás enganado.
não concordar com + pron.
[Acho que ler jornais é importante.]
▪ Não concordo (contigo).
não achar / achar que não
[Acho que o português é fácil.]
▪ Eu não acho.
pensar que não
[Quanto a mim, o Francisco anda aborrecido comigo.]
▪ Penso que não.
achar (que sim) (com entoação enfática)
▪ Achas (que sim)?
▪ Concordas com a Mariana?
▪ Não concordam com o horário?
or. declarativa + o que é que achar
▪ Acho que os bilhetes são caros. O que é que achas?
▪ Este casaco é bonito, não é?
interrog. confirmação com "não achas"
▪ O Vicente é muito simpático, não achas?
interrog. confirmação com "não é verdade"
▪ Estas calças são muito caras, não é verdade?
não + achar que
▪ Não achas que as aulas de português são fáceis?
não + achar que + GN + ser bom/mau
▪ Não achas que o filme é mau?
▪ Concordo com a Anabela.
▪ Não concordo com ele.
▪ Já soube da notícia.
saber + bastante/um pouco de
▪ Sei um pouco de espanhol.
perceber (+ bem) + GN
▪ Percebo bem inglês.
▪ Não soube da notícia.
não perceber + GN
▪ O Manuel não percebe português.
perceber (+ mal) + GN
▪ Percebo mal francês.
▪ Soubeste da notícia?
perceber (bem/mal)
▪ Percebes bem alemão?
▪ Percebes mal português?
▪ Recordo-me da minha avó todos os dias.
não se esquecer de + GN
▪ Não me esqueci de ti.
▪ Não me recordo dessa notícia.
esquecer-se de + GN
▪ Esqueci-me do teu aniversário.
▪ Conheci-te ontem, não te lembras?
recordar-se / não se recordar de
▪ Recordas-te da minha mãe?
esquecer-se / não se esquecer de
▪ Esqueceste-te do meu aniversário?
▪ Lembra-te de fechar a porta.
▪ Não te esqueças de me telefonar.
futuro ind.
▪ A reunião será amanhã.
saber que
▪ Sei que ele não vai faltar.
certeza, em resposta a pedido de confirmação de certeza
de certeza
[De certeza que o Pedro chega hoje?]
▪ Sim, de certeza.
ter a certeza
[O Pedro chega mesmo hoje? ]
▪ Sim, tenho a certeza.
dúvida/reserva
pensar que
▪Penso que o Vasco hoje não vem.
incerteza, em resposta a pedido de confirmação de certeza
não ter a certeza
[O Pedro chega hoje?]
▪ Não tenho (a) certeza.
ser possível
[Aquela é a irmã do Gabriel?]
▪ É possível.
talvez
▪ Sim, talvez.
se calhar
▪ Se calhar, temos aulas.
poder + inf.
▪ Hoje pode chover.
impossível
não poder + inf.
▪ Amanhã não posso vir.
ser provável/possível
[Aquela é a irmã do Jaime?]
▪ É possível.
▪ É provável.
talvez
▪ Sim, talvez.
(não) dever + inf.
▪ A Júlia deve estar em casa.
poder + inf.
▪ Amanhã pode chover.
▪ Tens a certeza?
poder
▪ Podes vir amanhã?
se + pres. ind. + pres. ind.
▪ Se está mau tempo, ficamos em casa.
▪ Sou capaz de fazer o pino.
ser bom a /em/ com/ para
▪ Sou bom com números.
▪ Sou bom na cozinha/ Sou boa a cozinhar.
▪ A Carla é boa para (fazer) esse trabalho.
poder
▪ A Ana pode ajudar-te.
▪ Não sou capaz de andar de bicicleta.
não ser bom/ ser mau a/em/com/para
▪ Não sou bom a Matemática.
não poder + inf.
▪ Não posso ajudar.
▪ És capaz de andar de patins?
(não) poder
▪ Podes ajudar?
▪ Preciso de sair mais cedo.
necessitar de + GN/inf.
▪ Necessito de ajuda.
é preciso + GN
▪ É preciso chapéu.
(não) dever + inf.
▪ Devemos lavar as mãos antes de comer.
▪ Não deves fumar tanto.
não poder + inf.
▪ Não podes falar alto aqui.
▪ Hoje não precisas de me ir buscar.
não necessitar de + GN/inf.
▪ Não necessito da tua ajuda, obrigado.
não é preciso + GN
▪ Não é preciso casaco.
▪ Precisas da minha ajuda?
é preciso + GN
▪ É preciso chapéu?
▪ Deixo-te levar o carro.
▪ Não te deixo ir.
(não) poder + inf.
▪ (Não) Podes tirar fotografias aqui.
é proibido + inf.
▪ É proibido fumar.
imperativo neg.
▪ Não abras a janela.
não dever + inf.
▪ Não deves deixar a porta aberta.
▪ Não me deixas conduzir o teu carro?
é proibido + inf.
▪ É proibido comer aqui?
▪ Com certeza.
▪ Faz favor.
negando permissão
▪ É melhor não.
▪ Desculpa, mas está muito frio.
▪ Não faz mal.
▪ (Não) Desejo (ter) um trabalho assim!
(não) apetecer + GN/inf.
▪ Apetece-me um chocolate!
▪ Não me apeteceu ir ao jantar.
sonhar com
▪ Sonho com uma viagem à Índia!
sonho/desejo + ser
▪ O meu desejo é conhecer o mundo!
ter o sonho/desejo de
▪ Tenho o sonho de aprender várias línguas.
ter esperança de + inf.
▪ Tenho esperança de receber o prémio!
▪ Deseja (tomar) um café?
▪ Que presente desejas (receber)?
apetecer
▪ Apetece-te (comer) carne ou peixe?
▪ Apetece-vos ir a pé?
▪ O que te apetece jantar?
▪ Que programa te apetece ver?
sonho/desejo
▪ Qual é o seu (grande) sonho/desejo?
sonhar com
▪ Sonhas com o primeiro lugar/uma carreira de sucesso?
▪ A minha intenção/O meu plano é ficar em Lisboa.
(não) ter intenção de + inf.
▪ (Não) Tenho intenção de continuar neste país.
(não) ter planos
▪ (Ainda) Não tenho planos para as férias de Natal.
▪ Estás a pensar estudar em Portugal?
▪ Quando pensas visitar-me?
▪ Odeio revistas cor-de-rosa.
▪ Odiávamos comer na cantina.
amar
▪ Amo Lisboa!
ter/dar/sentir prazer
▪ Passear junto ao rio dá-me muito prazer.
GN + ser (+ adv.) + adj.
▪ Este livro é genial!
▪ Lisboa é muito agradável.
▪ Este restaurante é muito desagradável.
ser fã de / fanático por + GN
▪ Sou fã de jazz.
▪ O que (é que) odeias que te digam?
ser fã de
▪ És fã de algum cantor?
o que + achar de + inf.
▪ O que achas de ler nos tempos livres?
gostos
▪ Quais são os teus gostos?
▪ Gosto mais deste casaco do que daquele.
▪ Gostei mais de fazer praia na Costa Alentejana do que no Algarve.
ter mais interesse em... (do que / e menos em)
▪ Temos mais interesse neste concerto do que no outro.
ter preferência por
▪ Tenho preferência por comidas mais condimentadas.
por/para mim
▪ Por mim, vamos a este restaurante.
▪ Para mim, este vinho é melhor.
▪ Gostas mais de vinho ou de cerveja?
▪ Gosta mais de trabalhar em Lisboa ou no Porto?
preferir + GN/inf. + ou + GN/inf.
▪ Preferes este livro ou aquele?
▪ Preferem ficar em casa ou sair?
o que + preferir + inf.
▪ O que preferes fazer (hoje à noite)?
por/para pron. pes.
▪ Por ti, onde vamos amanhã?
▪ Para si, qual é o melhor restaurante?
qual + ser
▪ Quais são as tuas preferências musicais?
ter preferência por/de
▪ Tem preferência de lugar?
▪ Que bom!
que alegria/felicidade
▪ Que alegria!
▪ Que divertido!
▪ Já está.
que bom
▪ Que bom!
interj.
▪ Ufa!
▪ Espero que sim.
acreditar em + GN
▪ Acredito nas tuas capacidades.
confiar em + GN
▪ Confiamos na nossa equipa.
▪ Que grande!
▪ Que bonito!
▪ Percebo!
▪ Estou a perceber!
que pena
▪ Que pena!
▪ Este filme é muito interessante.
▪ A peça é desinteressante!
(não) estar interessado (em)
▪ Estou interessada nesse livro.
que interessante
▪ Que interessante!
a sério
▪ A sério?
contar
▪ Conta! Conta!
▪ (Isso) Não é importante.
não importar/interessar
▪ O que ele disse não (me) importa (para nada).
e então/depois
▪ E então?
▪ E depois?
▪ Fiquei bastante aborrecido com a Inês.
que + N
▪ Que tristeza!
▪ Que pena!
é pena
[O Afonso não vem hoje]
▪ É pena!
▪ Estou aborrecido com o José.
▪ Que aborrecido!
▪ Que chatice!
▪ Estou muito assustado!
estar/ficar preocupado com (+ GN)
▪ Estou preocupado com o teste.
▪ Fiquei preocupada contigo.
▪ Que medo!
▪ Que susto!
ajudar
▪ Ajudem-me!
▪ Já não acredito na Luísa.
▪ Não acredito em fantasmas.
não confiar em + GN
▪ Não confio no Manuel.
falar a sério
▪ Estás a falar a sério?
poder ser
▪ Não pode ser!
que pena
▪ Que pena!
a sério
▪ A sério?
▪ Estou/Fiquei zangado com a Maria.
▪ Não me chateies!
▪ Que chatice!
como
▪ Como?!
▪ Fiquei nervosa com esta notícia.
▪ Que surpresa!
▪ Que estranho!
exclam. (neg.)
▪ Não pode ser!
interrog.
▪ A sério?
interrog. com repetição da inf. anterior
[A Paula faltou à aula.]
▪ Faltou?
▪ Paciência!
▪ Deixa lá!
▪ Tenho vergonha.
▪ Tenho vergonha de cantar.
exclamativa
▪ Que vergonha!
▪ Que pena!
▪ Estou bastante cansada hoje.
doer/magoar
▪ Isso dói!
▪ Estás a magoar-me!
dói-me + GN (parte do corpo)
▪ Dói-me a cabeça.
ter dor de + GN (parte do corpo)
▪ Tenho dor de dentes.
magoar + GN
▪ Caí e magoei o pé.
ter vontade/precisar/ter de + necessidade fisiológica
▪ Preciso muito de ir à casa de banho.
▪ Como é que te sentes?
▪ O que é que sentes?
sentir-se bem
▪ Sente-se bem?
gostar/saber
▪ Gostas do sabor da tua bebida?
▪ A tua comida sabe(-te) bem?
▪ Vai correr tudo bem.
conseguir/ser capaz
▪ (Anda) Tu consegues.
▪ Força, tu és capaz.
não fiques + emoção
▪ Não fiques triste/aborrecido/zangado.
imperativo (neg.)
▪ Não tenhas medo.
▪ Não te preocupes.
▪ Não desistas.
▪ Tenho uma coisa para (te) dizer/contar.
▪ Tenho um assunto para falar contigo.
interrog. introdutória
[querer/poder (pres. ind.) + falar/conversar (inf.)]
▪ Queres/Podes falar/conversar um pouco?
▪ Começo por falar da viagem.
para começar (primeiro assunto)
▪ Para começar, vou falar da nossa instituição.
sobre
▪ Vou falar sobre a música portuguesa.
▪ Sobre esse assunto, quero dizer...
gostar de dizer uma coisa (+ sobre + GN)
▪ Gostava de dizer uma coisa sobre esse assunto...
interrog.
[querer + inf.]
▪ Queres ouvir uma história engraçada?
[(já) saber/ouvir]
▪ Já sabem/ouviram as novidades?
▪ Novo tema: férias e tempos livres.
segundo/terceiro… + ideia de futuro
▪ Segundo, vou falar dos pratos típicos da minha região.
último tema/assunto + ideia de futuro (último assunto)
▪ Último tema: vou falar de música portuguesa.
outro(a) questão/coisa/ideia/ assunto/tema
▪ Outra questão, temos de combinar as datas da viagem.
adicionando tema/assunto
também / e mais
▪ Também temos de falar dos preços.
▪ E mais, tenho de falar sobre os horários.
[querer + inf.]
▪ (Não) Querem falar de outra coisa?
[poder + inf.]
▪ Podes falar do novo projeto?
[mudar]
▪ Vamos mudar / Mudamos de assunto (agora)?
outro
▪ Outro(a) questão/assunto, temos de combinar as datas da viagem.
▪ Vou (agora) voltar a falar das datas importantes.
sobre + ref. a tema/assunto anterior
▪ Sobre o tema que discutimos ontem, mais uma ideia...
ainda
▪ Ainda o tema da viagem: a que horas saímos?
▪ (Olha!) Isso faz-me lembrar/ recordar aquela vez no Porto…
ainda bem
▪ Ainda bem que falamos nisto. Lembras-te da Maria?
sobre
▪ Ah! Sobre isso, depois tenho uma coisa para te contar...
fechando digressão
mas vamos voltar...
▪ Bem, mas vamos voltar ao assunto…
▪ E isto (também) é importante: é uma cidade antiga…
em especial
▪ Ele gosta muito de Portugal, em especial do norte!
principalmente/especialmente
▪ …é para todos os estudantes, especialmente/principalmente para os estrangeiros.
não (se) poder esquecer
▪ E não se podem esquecer desta fórmula!
▪ Não vou à festa. Um, estou cansado; dois, tenho de estudar...
adj. numeral
▪ Não vou à festa. Primeiro, estou cansado; segundo, tenho de estudar.
depois
▪ Primeiro lemos o texto, depois procuramos o vocabulário novo, (e) depois respondemos às perguntas.
▪ O Rui, por exemplo, sabe muitas línguas.
dar um exemplo
▪ Vou dar um exemplo: na minha casa não há televisão.
ser um exemplo / exemplos de
▪ «Nadar» é um exemplo de verbo regular. «Fazer» e «querer» são exemplos de irregulares.
▪ A casa dele não é igual à do Rui.
como
▪ O Pedro fala português, como os meus colegas.
▪ Esta mochila é como a minha.
mais/menos… do que
▪ Aqui é mais quente do que no meu país.
▪ Este restaurante é pior do que aquele.
tão/tanto... como
▪ Este filme foi tão bom como o de ontem.
▪ Ele chega na próxima semana; melhor, na quarta-feira.
isto é
▪ Gosto da literatura sueca, isto é, de alguns autores.
▪ Ele chega na próxima terça, ou melhor, na quarta-feira.
querer dizer
▪ Eu queria dizer «apanhar sol».
dizer (sempre)
▪ A Mara diz sempre: "O Sol é de todos!"
[Maia: Na sexta-feira não posso vir à aula. Podemos trocar para outro dia?]
discurso indireto
GN + dizer/contar/perguntar/ responder
▪ A Maia disse que não pode vir à aula na sexta-feira e perguntou se podíamos trocar para outro dia.
paráfrase
GN + achar/pensar/acreditar (afirm.) + que
▪ Ela não pode vir na sexta e acha que podíamos trocar para outro dia.
▪ Eu acho que não é assim.
▪ Adormeci e cheguei atrasado. Enfim, o meu dia começou mal.
▪ Estou doente. Por isso, vou faltar à aula.
por fim / finalmente
▪ Falei da minha família e do meu trabalho. Por fim, vou falar do meu país.
resultado
▪ Resultado: devemos mudar os nossos objetivos.
▪ Fala (lá).
▪ Diz (lá).
▪ Conte (lá).
falar/dizer/contar (imperativo repetido)
▪ Diz, diz.
falar/dizer/contar (imperativo) com forma de tratamento
[+ formal]
▪ Diga (lá), D. Mariana.
faz favor de + falar/dizer
▪ Faz favor de dizer.
após interrupção
continuar
▪ Continua…
▪ Queria dizer uma coisa…
deixar falar/dizer
▪ Deixas-me falar?
▪ Deixas-me dizer uma coisa?
após interrupção
poder continuar/acabar/ terminar/concluir
▪ Posso continuar?
estar a dizer
▪ Como estava a dizer...
(já) poder falar/dizer
▪ Já podes falar.
recusar a palavra
(ainda) não poder falar
▪ Ainda não podes falar.
não dizer nada
▪ Não digas nada.
▪ Ouve lá…
▪ Escuta lá...
▪ Olha lá…
ter um segundo/minuto/ momento
▪ Tens um segundo?
▪ Perdão. Posso interromper?
não falar (imperativo)
▪ Não falem, por favor.
parar de (imperativo) + falar/conversar
▪ Parem de falar, se faz favor.
com menos delicadeza
calar-se (imperativo)
▪ Cala-te.
estar/ficar calado (imperativo)
▪ Está calado, por favor.
▪ Falamos logo à tarde.
▪ Então vemo-nos no domingo.
ter de ir embora
▪ Desculpa, tenho de ir embora (agora).
▪ Podias falar mais baixo, se faz favor?
▪ Peço desculpa, mas podia falar mais alto?
falar (imperativo) mais alto/ baixo
▪ Fala mais alto, está bem?
ouvir bem/mal
▪ Não estou a ouvir bem.
▪ Desculpa, mas ouvimos muito mal cá atrás.
não ouvir nada
▪ Desculpe, mas não ouço nada daqui.
▪ Podias falar mais devagar, se faz favor?
falar (imperativo) mais devagar
▪ Fala mais devagar, se não te importas.
▪ Entendes?
estar a entender/ compreender
▪ Estás a entender?
perceber/entender + or. sub.
▪ Percebes o que eu quero dizer?
▪ Entendeste o que eu disse?
▪ Entendo.
▪ Não entendi.
(não) estar a + perceber/ entender + adv.
▪ Não estou a entender bem.
perceber/entender + adv.
▪ Entendi-te perfeitamente!
▪ Vives em Lisboa, não é?
interrog. confirmação com repetição do V
▪ Vais ao jantar, não vais?
dizer X (entoação interrog.)
▪ Disseste "hoje"?
dizer X ou Y (entoação interrog.)
▪ Disseste "cato" ou"gato"?
▪ Podias repetir a primeira frase, por favor?
repetir / dizer (lá) outra vez (imperativo)
▪ Repete lá.
▪ Diz lá outra vez.
dizer
▪ Desculpa, o que é que disseste?
pedido de repetição parcial
desculpar + or. interrog.
▪ Desculpe, quando é que...?
▪ Desculpa, quem é que...?
[O que é que disseste?]
▪ Eu disse "quatro".
repetir / dizer outra vez / dizer mais uma vez
▪ Vou dizer outra vez: o número é 92450356.
▪ Explica lá melhor, se faz favor.
poder explicar (melhor)
▪ Podes explicar melhor?
querer dizer (com)
▪ O que queres dizer com isso?
▪ Vou explicar melhor…
▪ Não sei se percebi bem.
▪ Não te estou a perceber.
e (então/depois)
▪ E então?
▪ E depois?
▪ E?
▪ Não sei como se diz "snow" em português.
▪ Como é que se diz "arrondissement" em português?
em (língua nativa) é... e em português
▪ Em inglês é "thank you"... e em português?
sobre forma oral/escrita
(como) soletrar / escrever
▪ Soletra esta palavra, por favor.
▪ Como se escreve "chave"?
(como) dizer / pronunciar
▪ Não sei dizer / como é que se diz esta palavra.
sobre significado
querer dizer
▪ O que é que quer dizer "grato"?
significado
▪ Qual é o significado da palavra "soletrar"?
▪ Em português, "arrondissement" diz-se "bairro".
sobre forma oral/escrita
soletrar / dizer as letras
▪ Vou soletrar: c-h-a-v-e.
sobre significado
querer dizer + tradução/ sinónimo
▪ "Snow" quer dizer "neve".
significar + tradução/sinónimo
▪ "Estar farto" significa "estar cansado".
masculinos terminados em -ão
▪ irmão, irmã
masculinos terminados em -a
▪ dia, cinema, problema
nomes invariáveis quanto ao género
▪ o/a estudante; o/a artista
▪ a criança; a pessoa
número
masculinos terminados em -ão
▪ leão, leões; pão, pães; irmão, irmãos
nomes invariáveis quanto ao número
▪ o/os lápis
▪ os óculos; as calças;
género
adjetivos invariáveis quanto ao género
▪ pobre, amável, jovem, simples, feliz
número
adjetivos invariáveis quanto ao número
▪ simples, piegas
outros casos de flexão em género e número (Cf. 1.1)
grau
comparativo
▪ mais alto (do) que
▪ tão alto como / quanto
▪ menos alto (do) que
superlativo relativo
▪ o mais alto de
▪ o menos alto de
comparativos e superlativos irregulares frequentes
▪ bom, mau, grande, pequeno, alto, baixo
▪ Este livro é bom / melhor (*mais bom) / ótimo.
forma
verbos regulares [-ar, -er -ir]
▪ falar (falei, falaste, falou, falámos, falaram)
▪ comer (comi, comeste, comeu, comemos, com eram)
▪ abrir (abri, abriste, abriu, abrimos, abr iram)
verbos irregulares [-ar, -er -ir]
▪ ser, estar, ter, haver, ir, vir, ver, querer, sair, fazer, trazer, dizer, dar, saber, pôr...
uso/valor
ação passada, completamente concluída
▪ Ontem/No ano passado, visitei os Açores.
▪ Já provaste bacalhau assado? pretérito imperfeito do indicativo
forma
verbos regulares [-ar, -er -ir]
▪ falar (falava, falavas, falava, falávamos , falavam)
▪ comer (comia, comias, comia, comíamos, comiam)
▪ abrir (abria, abrias, abria, abríamos, abriam)
verbos irregulares
▪ ser, ter, vir, pôr
uso/valor
descrição do que, no passado, era presente
▪ Eu estava ali sentada e olhava para o mar. / Nesse ano, estava no estrangeiro. / Ontem, a sala de cinema estava vazia.
ação habitual ou repetida no passado (imperfeito frequentativo)
▪ Ela aparecia sempre depois do jantar.
ação que estava a decorrer quando outra aconteceu (ações simultâneas)
▪ Ele gritava e todos acordaram assustados.
expressão de desejo/intenção (valor de condicional - afirmar desejo futuro ou intenção)
▪ Adorava conhecer a Austrália! / Eu ajudava-te com as compras, mas não tenho tempo.
forma delicada de pedir algo (valor de condicional - imperfeito de cortesia)
▪ Queria um café e um queque, por favor. imperativo (afirmativo e negativo)
forma
imperativos regulares - tu neg.; você (af. e neg.) e vocês (af. e neg.) - de verbos regulares [-ar, -er -ir]
▪ cantar: não cantes, (não) cante, (não) cantem
▪ comer: não comas, (não) coma, (não) comam
▪ abrir: não abras, (não) abra, (não) abram
imperativos regulares - tu af. - de verbos regulares [-ar, -er -ir]
▪ cantar: canta
▪ comer: come
▪ abrir: abre
imperativos irregulares (af. e neg.)
▪ ser, estar, ir, dar, dizer, querer, saber
uso/valor
ordem
▪ Vão embora!
pedido, súplica
▪ Ajuda-me, por favor!
conselho, exortação
▪ Não trabalhes tanto.
convite, solicitação
▪ Vê o que te comprei. / Anda comigo... particípio passado
forma
particípios regulares
▪ cantar: cantado
▪ comer: comido
▪ partir: partido
particípios irregulares (frequentes)
▪ ver (visto), pôr (posto), abrir (aberto), pagar (pago), vir (vindo), dizer (dito), escrever (escrito),
uso/valor
formação de tempos compostos - invariável
▪ Quando cheguei a casa, ela já tinha preparado tudo. mais-que-perfeito composto do indicativo
forma
auxiliar ter no imperfeito do indicativo + particípio passado do verbo principal
▪ tinha saído
uso/valor
ação anterior a outra também passada
▪ Não falei com o Manuel, porque ele já tinha saído. mais-que-perfeito composto do indicativo
forma
auxiliar ter no imperfeito do indicativo + particípio passado do verbo principal
▪ tinha saído
uso/valor
ação anterior a outra também passada
▪ Não falei com o Manuel, porque ele já tinha saído.
ação contínua num momento delimitado do passado.
▪ Estiveram a estudar toda a tarde.
▪ Estive a falar com a tua irmã durante muito tempo.
estar (imperf. ind.) a + inf .
ação em progresso num momento preciso do passado, simultânea ou não de outra ação.
▪ Às 21h elas ainda estavam a trabalhar.
▪ Ela estava a atravessar a rua quando me viu.
andar (pres. ind.) a + inf. (ação em desenvolvimento)
▪ Andamos a aprender português.
poder + inf. (capacidade)
▪ Eles podem ajudar-te.
poder + inf. (possibilidade)
▪ Os rapazes podem estar atrasados.
dever + inf. (certeza/probabilidade)
▪ O João devia estar em casa.
▪ mais longe (do) que
▪ tão longe como / quanto
▪ menos longe (do) que
superlativo relativo
▪ o mais longe de
▪ o menos longe de
comparativos e superlativos irregulares
▪ bem, mal, muito, pouco
▪ Dormi bem / melhor (*mais bem) / otimamente
uso / valor
uso deítico / uso anafórico
▪ A minha irmã é ela.
▪ Telefonei ao João, mas ele não atendeu.
ausência do pronome
▪ Ela abriu a porta e entrou. / A minha irmã ligou quando chegou a casa.
pronomes complemento
forma
variação em pessoa, número e género
▪ me, te, o, a, se; nos, vos, os, as, se
▪ me, te, lhe; nos, vos, lhes
▪ a mim, a ti, a si, ele, ela; a nós, a vós, a eles, a elas
▪ comigo, contigo, consigo, com ele, com ela; connosco, convosco, consigo, com eles, com elas
colocação do pronome
antes da forma verbal
▪ Ele não se chama João.
▪ Como te chamas?
contração com preposições
▪ de - deste, desse, daquele (e variantes)
▪ em - este, nesse, naquele (e variantes)
▪ a - àquele (e variantes)
uso / valor
uso deítico (reforço com advérbios)
▪ este aqui, aquele ali
formas de desambiguação da 3.ª pessoa
▪ dele, dela, deles, delas
▪ Este carro é seu / dele.
uso / valor
valor de posse - uso anafórico
▪ A minha casa fica ao lado da casa da Ana. A sua é uma casa azul.
variação em género e número
▪ muito, muita, muitos, muitas
▪ pouco, pouca, poucos, poucas
▪ todo, toda, todos, toda
▪ algum, alguma, alguns, algumas
▪ nenhum, nenhuma, nenhuns, nenhumas
invariáveis
▪ tudo, nada, alguém, ninguém
uso / valor
expressão de quantidade ou identidade indefinidas
▪ O João tem muitos primos, mas o Rui tem [poucos].
- referência a pessoas / coisas
▪ alguém, ninguém
▪ tudo, nada
- com valor afirmativo / negativo
▪ todo, tudo
▪ nenhum, nada, ninguém
com preposições (a, de, com, por, para...)
- quem
▪ A quem é que emprestaste o livro?
- que, o que
▪ De que estás a falar?
- qual, quais
▪ Com qual vais ficar?
- quanto, quanta, quantos, quantas
▪ Por quanto compraste a tua mochila?
posição
posição inicial
▪ Quem mora aqui?
▪ O que estudas?
▪ Qual é a tua casa?
▪ Quanto pesas?
forma
contração com preposições
▪ de - do/da/dos/das
▪ em - no/na/nos/nas
uso/valor
- com nomes próprios (apelido)
▪ os Ribeiro
- com superlativo
▪ a funcionária mais simpática/o mais interessante
posição/distribuição
antes do nome
▪ os livros
impossibilidade de ocorrência com demonstrativos
▪ *o este livro
artigo indefinido
uso/valor
antes de numeral, indica aproximação numérica
▪ ficava a uns 10km da sua casa/demora uns 20 minutos
posição/distribuição
antes do nome
▪ uns livros
impossibilidade de ocorrência com demonstrativos e possessivos
▪ *um este livro
▪ *um meu livro
contração com preposições
▪ de - deste, desse, daquele (e variantes)
▪ em - este, nesse, naquele (e variantes)
▪ a - àquele (e variantes)
uso / valor
uso deítico temporal (presente ou futuro próximo)
▪ Esta noite, há um concerto.
posição/distribuição
antes do nome
▪ este livro
impossibilidade de ocorrência com artigo
▪ *o este livro
formas de desambiguação da 3.ª pessoa
▪ dele, dela, deles, delas
▪ Este é o seu carro / o carro dele.
uso / valor
valor de posse - uso anafórico
▪ A minha amiga chama-se Ana e a sua filha é a Rita.
posição/distribuição
antes do nome, em contextos definidos
▪ o meu livro
obrigatoriedade de ocorrência
- com artigo (definido)
▪ o seu pai
- sem artigo
▪ Meu amigo, como estás?
em posição inicial, seguido de nome
▪ Que línguas sabes falar?
com preposições (a, de, com, por, para…)
- que
▪ Em que países já viveste?
▪ De que comida gostas mais?
▪ Com que amigo foste ao cinema?
variação em género e número
▪ muito, muita, muitos, muitas
▪ pouco, pouca, poucos, poucas
▪ algum, alguma, alguns, algumas
uso / valor
expressão de número ou quantidade indefinidos
▪ Falo muitas línguas.
expressão de parte dos elementos de um conjunto
▪ Alguns alunos estudaram muito.
posição
antes do nome
▪ muitos / alguns livros
variação em género e número
▪ todo, toda, todos, todas
▪ nenhum, nenhuma, nenhuns, nenhumas
uso / valor
referência a todos os elementos de um conjunto
▪ Acordo cedo todos os dias.
referência a um conjunto vazio (valor negativo)
▪ Não tenho nenhum animal de estimação.
posição/distribuição
antes do nome
▪ Visito o meu país todos os anos.
▪ Não gostei de nenhum livro.
ocorrência com artigo definido
▪ todos os dias / *todos dias
possibilidade de ocorrência com pronomes e determinantes
▪ todos eles / todos estes livros / todos os meus amigos
▪ nenhum dos amigos/ nenhum deles/ nenhuma destas
multiplicativos
- em expressões com cardinal + vez/vezes
▪ duas/dez/cem vezes
fracionários
▪ meio, metade
posição inicial, seguido de nome
▪ Quantas línguas sabes falar?
com preposições (a, de, com, por, para...)
- quanto, quanto, quantos, quantas
▪ De quanto tempo precisas?
▪ Com quantas pessoas falaste?
- no tempo
▪ a, em
▪ Viajamos de mês [a] mês.
▪ Visito o castelo de vez [em] quando.
para exprimir situação
- no espaço
▪ por, antes de (+ GN), depois de (+ GN), ao fundo de, frente a, em frente de, por trás de, por cima de, por baixo de, junto a/de, cerca de, próximo de, no meio de
▪ A escola fica [antes do]/[depois do] cruzamento.
▪ O jardim é [próximo da] escola.
- no tempo
▪ a x de (+ mês), durante, por
▪ Faz anos [a] 12 de outubro.
▪ Ficou em Bruxelas [por]/[durante] 3 dias.
- na noção
▪ a, sobre
▪ Escreveu [a] lápis.
▪ Falaste com a Rita [sobre] o fim de semana?
▪ nem
▪ logo, por isso
▪ pois
▪ [conclusiva] Está a chover, por isso ficamos em casa.
▪ como
▪ enquanto, desde que
▪ se
▪ mais / menos...(do) que, tão... como/quanto, tanto...como
▪ [temporal] Enquanto dormíamos, ouvimos um barulho.
- núcleo: adjetivo
▪ Eles são muito [simpáticos].
▪ A Rosa está [feliz] com o curso.
grupo adverbial (GAdv)
- núcleo: advérbio
▪ Estão [bem]?
▪ A Filomena mora [aqui].
▪ [Hoje] não temos aulas.
▪ [Infelizmente], o Hans não pode participar na atividade.
grupo preposicional (GP)
- núcleo: preposição
- sempre formado pela preposição e o seu complemento
▪ A Fátima estuda japonês [desde] março.
▪ Gostas [de] cinema europeu?
▪ Estamos aqui [para] aprender português.
nulo
- com referente específico retomado através de processo anafórico ou contextualmente (subentendido):
▪ O João chegou. [-] Trouxe prendas para todos!
- sem interpretação/referente (expletivo):
▪ [-] Choveu muito.
predicado
ausência de predicado - quando se subentende facilmente (resposta a interrogativas totais, por ex.)
▪ - Queres ir ao cinema?
- Não [-].
modificador
- de frase ou oração
▪ [Felizmente], a Maria também vai ao passeio.
vocativo
identificação do interlocutor (invocando, chamando ou nomeando pessoa ou coisa personificada)
em frases imperativas e exclamativas
▪ [Patrícia], não feche a porta, por favor.
▪ [Madalena], estás tão bonita!
nominal (pronome pessoal)
▪ A Joana comprou-[as] ontem.
▪ Ainda não [o] vi.
oracional
- verbos como 'dizer' (completiva com verbo no indicativo)
▪ Ele disse [que o curso é/era muito longo].
complemento indireto
pronominal (sem preposição)
▪ A Rita deu[-lhe] um livro.
modificador
oração
subordinada adverbial (temporal/causal/final)
▪ O Gonçalo chegou [quando tu saíste].
▪ Ele vestiu o casaco [porque tinha frio].
▪ Elas vieram para Lisboa [para trabalhar].
- com nomes icónicos, como 'foto'/'fotografia', 'imagem', 'desenho', 'figura' (GP)
▪ O desenho [de Lisboa] estava muito bonito.
- com nome derivados de outros nomes, de adjetivos ou de verbos (GP)
▪ O produtor [de cinema] marcou uma reunião para hoje.
▪ A beleza [da serra] agradou a todos.
▪ A construção [do novo teatro] está atrasada.
modificador de nome
restritivo
oração subordinada adjetiva relativa restritiva
▪ O rapaz [que chegou agora] é holandês.
- com frases exclamativas
▪ Que bonita é a cidade!
- com frases imperativas
▪ Diz-me tu onde preferes ir.
- em construções com verbos impessoais (inversão opcional)
▪ Aconteceram muitas coisas nestes dias.
- nas frases que se iniciam pelo predicativo, o objeto ou o modificador
▪ Esta é a minha irmã.
▪ Nesta escola estudam muitos alunos.
- em respostas com verbo inacusativo em que o sujeito não é tópico
▪ O que é que aconteceu?
Chegaram os alunos.
▪ A mãe dos gémeos vive no meu prédio. / *A mãe dos gémeos vivem no meu prédio.
entre sujeito e verbo (sujeito composto pré-verbal com e sem 1.ª pessoa)
▪ Eu e a Ana vivemos na mesma rua.
▪ Tu e Ana vivem na mesma rua.
entre sujeito e verbo (sujeito simples pós-verbal)
▪ Telefonaram os teus pais.
com o verbo haver com sentido de existência
▪ Havia muitos turistas no museu. / *Haviam muitos turistas no museu.
- com o elemento interrogativo em posição final
- sem alteração da ordem básica da frase
- apresenta o mesmo valor da interrogativa em que elemento interrogativo ocorre em posição inicial
▪ Vives onde?
interrogativa de confirmação
- expressa um pedido de confirmação da informação contida na declarativa que a precede
- forma-se com não é ou não + V da frase declarativa
▪ Vives em Lisboa, não é?
▪ Vives em Lisboa, não vives?
- com alteração da ordem básica
▪ É uma cidade linda Lisboa!
exclamativa parcial
elemento exclamativo + expressões nominais e adjetivais
▪ Que medo!
▪ Que grande!
- expressa uma ordem, pedido, exortação
- apresenta uma entoação descendente
- na escrita, termina tipicamente com ponto final (.) ou ponto de exclamação (!)
imperativo (afirmativo e negativo)
▪ Liga o botão.
▪ Não comas doces.
imperativas atenuadas / intensificadas
por favor / se faz favor
▪ Dá-me esse livro, por favor.
passiva adjetival
- com auxiliar estar + particípio passado
▪ As portas estão fechadas.
▪ O trabalho está terminado.
- marcada por outras palavras de valor negativo
▪ Ninguém foi à aula.
▪ Nunca visitei Portugal.
nem
▪ Não comprei pão nem leite.
coordenada conclusiva
logo, por isso
▪ João está doente, logo não vem à aula.
▪ A Rita está doente, por isso não vem à aula.
coordenada explicativa
pois
▪ Estou cansado, pois deitei-me tarde.
flexionada
iniciada por que
com função de complemento
- com verbos epistémicos (pensar, saber)
▪ Penso que a Ana é uma boa amiga.
- com verbos declarativos (dizer)
▪ O João disse que vai ao jantar.
de infinitivo (impessoal)
com a função de complemento
- com verbos optativos e volitivos (esperar, desejar, ...)
▪ O Paulo deseja ter um carro novo.
- com verbos epistémicos (pensar...)
▪ A Maria pensa ir ao cinema.
- com precisar, necessitar + de
▪ Preciso de dormir.
subordinada adverbial
temporal
enquanto (+ indicativo)
▪ Enquanto dormíamos, ouvimos um barulho.
desde que (+ indicativo)
▪ Desde que cheguei, ainda não vi o Pedro.
causal
como (+ indicativo)
▪ Como nos atrasámos, perdemos o comboio.
condicional
factual - se (+ indicativo)
▪ Se queres ir ao concerto, compra o bilhete pela Internet .
comparativa
mais / menos...(do) que (+ adj. / adv.)
▪ O Rui é mais alto do que o João.
tão...como / quanto (+ adj. / adv.)
▪ A Rita canta tão bem quanto a Maria.
tanto...como (+ N / V)
▪ Gosto tanto de cantar como de dançar.
▪ nascer, morrer
▪ falta
▪ faltar
▪ presente, ausente
▪ cá, lá
▪ à mesa, à janela
▪ deste/desse/daquele/do outro lado
▪ em frente de
▪ frente a
▪ (por) trás/detrás (de)
▪ na/da parte de trás/da frente
▪ no/ao centro, no/a meio de
▪ antes/depois de, a seguir a
▪ por cima/baixo de
▪ junto a/de, cerca de, próximo de
▪ através de, por
▪ sobre
▪ do lado direito/esquerdo
▪ do lado de trás/da frente
▪ ficar a X quilómetros
▪ desde… a/até…
▪ empurrar, puxar
▪ (deixar) cair, levantar(-se)
▪ saltar
▪ subir, descer
▪ pôr, tirar, passar
▪ mexer(-se), parar
▪ virar(-se), voltar(-se)
▪ estar parado(a)
▪ caminhar, correr, passear
▪ atravessar
▪ fazer desporto/exercício
▪ dar uma volta
▪ partir
▪ começar, acabar
▪ devagar, depressa
▪ destino, direção
▪ para dentro/fora
▪ através de, por
▪ seguir
▪ atravessar, virar
▪ empurrar, puxar
▪ pôr, enviar
▪ subir, descer
▪ levar, trazer
▪ enviar, pôr
▪ fora de
▪ desde
▪ seguinte, a seguir
▪ entre
▪ primeiro(a), último(a)
▪ tamanho único
▪ médio(a)
▪ apertado(a)
▪ ter X centímetros/metros
▪ centímetro (cm)
▪ obesidade, magreza
▪ pesado(a), leve
▪ copo, garrafa
▪ cheio(a), vazio(a)
▪ ter
▪ temperatura
▪ zero
▪ ter frio/calor
▪ faltar/ser X (minuto(s)) para a(s) X (horas)
▪ ser um quarto para a(s) X (horas)
▪ ser X (horas) e um quarto
▪ ser X (horas) e meia
▪ século
▪ momento
▪ final de tarde
▪ feriado
— numeração romana (I a XXI)
▪ antes, depois
▪ ontem
▪ anteontem, depois de amanhã
▪ durante
▪ mais logo/tarde
▪ umas horas/uns dias mais tarde
▪ logo à tarde/noite
▪ nessa/naquela manhã/tarde/noite
▪ há duas horas/muito tempo
▪ desde as três da tarde/desde janeiro
▪ até às cinco da tarde/até ao verão
▪ na semana passada, no mês/ano passado
▪ na/para a semana (que vem), no/para o mês/ano que vem
▪ no(a) dia/mês/semana/ano seguinte/anterior
▪ no primeiro/1º de maio
▪ a 1/no dia 1 de maio de 2016
▪ estar a (dia) 15 de agosto
▪ no(a) Natal/Páscoa/Carnaval/Ano Novo
▪ aniversário
▪ antigamente, dantes
▪ ainda, já
▪ pretérito imperfeito do indicativo
▪ pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo
▪ estar (pret. perf. simp. ind.) a + infinitivo
▪ estar (pret. imperf. ind.) a + infinitivo
▪ ontem, anteontem
▪ nessa/naquela manhã/tarde/noite
▪ há dois dias/uma semana/um mês (atrás)
▪ no(a) mês/semana/ano passado(a)
▪ antigamente, dantes
▪ mais logo/tarde
▪ logo à tarde/noite
▪ umas horas / uns dias mais tarde
▪ na / para a semana (que vem), no / para o mês/ano que vem
▪ em breve
▪ estar a + infinitivo
▪ andar a + infinitivo
▪ haver X horas/dias
▪ um bocado, um momento
▪ todo(a) o(a) manhã/tarde/noite/dia/semana
▪ por um(a) hora/tarde/noite/dia/semana
▪ até às X horas/quarta-feira/fevereiro
▪ demorar, levar
▪ durante
▪ enquanto
▪ rápido(a)
▪ antes do tempo
▪ ter tempo
▪ adiantar(-se)
▪ atraso
▪ atrasar(-se)
▪ demorar(-se)
▪ já, ainda
▪ anteontem
▪ há X horas/dias/semanas
▪ no dia/mês anterior
▪ seguinte, próximo
▪ mais logo/tarde
▪ depois de amanhã
▪ umas horas / uns dias mais tarde
▪ no(a) dia/mês/semana/ ano seguinte
▪ seguinte, a seguir
▪ entre
▪ durante
▪ quando
▪ juntamente
▪ demora
▪ demorar
▪ adiar
▪ adiado(a)
▪ breve, longo(a)
▪ rapidamente, lentamente
▪ todos(as) os(as) dias/semanas/meses/anos
▪ todas as manhãs/tardes/noites
▪ aos(às) sábados/terças/fins de semana
▪ algumas/muitas/poucas vezes
▪ sem parar
▪ quase nunca/sempre
▪ frequente
▪ normalmente
▪ (não) frequentemente
▪ estar a + infinitivo
▪ andar a + infinitivo
▪ (durante) todo(a) o(a) manhã/tarde/ noite/dia/semana
▪ ainda
▪ ainda
▪ sem parar
▪ por agora
▪ neste momento
▪ por um(a) hora/tarde/noite/dia/semana
▪ várias/muitas vezes, X vezes
▪ novamente
▪ só
▪ desde
▪ desde esta manhã / ontem / o mês passado
▪ nascer
▪ destino
▪ morte
▪ até às X horas / quarta-feira / fevereiro
▪ morrer
▪ fechar
▪ de repente
▪ tornar-se
▪ trocar (por)
▪ números ordinais até dois dígitos
▪ frações:
— meio(a)
— quarto
— <,> (vírgula)
▪ (meia) dúzia
▪ dezena
▪ total
▪ tudo, nada
▪ outro(a)
▪ algum(a)
▪ nenhum(a)
▪ tudo, nada
▪ um bocado (de)
▪ metade
▪ entre X e X
▪ X vezes
▪ tão
▪ total
▪ uma colher de
▪ um(a) pacote/caixa de
▪ um ramo de
▪ grupo, equipa, conjunto
▪ totalmente
▪ superlativo relativo de superioridade/inferioridade (Adjs.)
▪ bastante
▪ um pouco/bocado
▪ nada
▪ quase
▪ tão
▪ até
▪ forma
▪ ponto, lado
▪ redondo(a), quadrado(a)
▪ lilás, bege, grená
▪ vinho tinto/branco/verde
▪ pintar
▪ ouro, prata
▪ tecido, lã, algodão
▪ cristal
▪ cartão
▪ cartolina
▪ morrer
▪ ferido(a)
▪ morto(a), vivo(a)
▪ partido(a)
▪ pintado(a)
▪ antigo(a), moderno(a)
▪ lavado(a)
▪ seco(a), húmido(a)
▪ abrir, fechar
▪ (des)tapar
▪ aberto(a), fechado(a)
▪ luz
▪ ar, aspeto
▪ ver-se, não se ver
▪ ver-se bem/mal
▪ claro(a), escuro(a)
▪ voz, grito
▪ silêncio
▪ perceber
▪ gritar
▪ tocar
▪ sabor
▪ gosto
▪ provar
▪ amargo(a), azedo(a)
▪ (des)agradável
▪ cheirar a
▪ (mau) cheiro
▪ (des)agradável
▪ forte, suave
▪ não ser caro(a)/barato(a)
▪ valer
▪ alto(a), baixo(a)
▪ regular
▪ interessante
▪ difícil, fácil
▪ proibido(a)
▪ apetecer
▪ (des)agradável
▪ erro, falta
▪ (não) dever ser
▪ estar certo(a)/errado(a)
▪ acertar
▪ (in)correto(a)
▪ conseguir
▪ passar (num exame)
▪ ganhar, perder
▪ uso
▪ utilizar
▪ (in)útil, prático(a)
▪ ser bom/mau em/para/com
▪ poder
▪ preparado(a)
▪ normal
▪ frequente, habitual, regular
▪ estranho(a), diferente, esquisito(a)
▪ normalmente, frequentemente, habitualmente, regularmente
▪ custar
▪ simples, complicado(a)
▪ facilmente, dificilmente
▪ (in)certeza
▪ opinião
▪ conclusão
▪ perceber, entender
▪ (não) acreditar, (não) ter a certeza
▪ inteligente
▪ claro (que sim/não)
▪ conversa
▪ pedido
▪ recado, aviso, convite
▪ conversar, contar
▪ proibir, pedir
▪ convidar
▪ agradecer
— A flor murchou com o calor.
— Podes abrir a gaveta com esta chave.
▪ no teu/meu lugar
▪ pertencer a
▪ conseguir
▪ juntos(as)
▪ juntar
▪ separar
▪ por outro lado
▪ na mesma
▪ adicionalmente
▪ logo, por isso, por essa razão
▪ provocar, causar
▪ como
▪ sem
▪ portanto
▪ concluir
▪ acerca de
▪ em relação a
▪ formas de tratamento:
— nome de profissão (Professor(a))
— título académico (Dr(a).)
▪ apresentar
▪ cartão de estudante
▪ largos, estradas, pracetas
▪ freguesia, concelho, distrito
▪ rés do chão (r/c), cave (cv)
▪ andar: esquerdo (esq.), direito (dto.), frente (fte.), 1.º, 2.º
▪ casa prória/alugada/arrendada
▪ mudar de casa/morada
▪ página/site de internet
▪ aniversário, dia de anos
▪ fazer (X) anos
▪ ser/estar novo(a), velho(a)
▪ ser maior de idade
▪ heterossexual, homossexual, bisexual, transexual
▪ casar-se, separar-se, divorciar-se, juntar-se, namorar
▪ ser natural de
▪ andar em (estabelecimento de ensino)
▪ estabelecimentos de ensino:
— escola (de música)
— colégio
— academia
▪ graus académicos:
— mestrado
— doutoramento
▪ ter (uma licenciatura)
▪ programa, matrícula
▪ departamento
▪ grau de competência, fluência (em línguas estrangeiras): mau, suficiente, bom, muito bom
▪ nomes de locais de trabalho:
— escritório
— fábrica
— hospital
▪ nomes de entidades empregadoras:
— empresa
— firma
— instituição
— organização
▪ nomes de atividades ligadas à profissão:
— ensinar
— comprar
— trabalhar
— montar
▪ ter um trabalho em
▪ dedicar-se a
▪ escritório, sala de reuniões
▪ secretária, mesa de reuniões, fotocopiadora, impressora
▪ tirar fotocópias, imprimir
▪ negócio, cliente
▪ ter uma reunião (de trabalho)
▪ reforma/pensão
▪ ser/estar reformado(a)
▪ ter férias
▪ marcar/pedir férias
— cunhado(a)
— sogro(a)
— genro, nora
▪ noivo(a)
▪ filho(a) único(a)
▪ irmã(o)s gémeos(as)
▪ ex(-marido/-mulher)
▪ viver juntos
— cristianismo
— judaísmo
— islamismo
— hinduismo
— budismo
▪ divindades:
— Deus
— Jeová
— Alá
▪ locais de culto:
— igreja
— sinagoga
— mesquita
▪ ir a (+ lugar de culto)
▪ feriados religiosos:
— Natal
— Ramadão
— Sabat
▪ crer em Deus/Alá/na reencarnação
▪ ateísmo, agnosticismo
▪ ser/estar careca
▪ ter o cabelo liso/ondulado/encaracolado/comprido/ curto
▪ usar gorro/chapéu/cachecol/luvas
▪ usar (roupa), calçar
▪ pentear-se
▪ ter barba, bigode
▪ ter/usar rabo de cavalo/franja
▪ usar óculos
▪ medir, pesar
▪ altura, peso
▪ amável, calmo(a), compreensivo(a), educado(a), inteligente, estúpido(a), otimista, egoísta
▪ divisões:
— hall
— corredor
— cave (cv)
— rés do chão (r/c)
▪ assoalhada (T0, T1, T2)
▪ escadas, varanda, teto, lareira
▪ elevador, entrada, quintal, portão
▪ roupeiro, prateleira, gaveta, lava-louça, bidé, autoclismo, campainha
▪ procurar casa
▪ aluguer, alugar
▪ senhorio(a)/proprietário(a), inquilino(a)
▪ casa própria, alugada/arrendada
▪ partilhar casa
▪ mudar de casa
▪ peças de mobília:
— armário
— estante
— mesa de cabeceira
— roupeiro
— cadeirão
▪ têxteis para o lar:
— cobertor
— almofada
— lençol
— pano da louça/das mãos
— toalha de mãos/rosto/pés/banho/mesa
▪ utensílios domésticos:
— louça
— panela
— tacho
— frigideira
— cafeteira
— caneca
— tabuleiro
— jarro
▪ wifi
▪ contentor de lixo
▪ reciclagem
▪ acender, apagar
▪ corrente
▪ fatura, conta, recibo
— torradeira
— máquina de lavar roupa
— máquina de lavar louça
— microondas
— (leitor de) DVD
— aquecedor
— aspirador
— secador
— ferro de engomar
▪ equipamentos:
— esquentador
— corda (da roupa)
— bidé
— autoclismo
— lava-louça
▪ lâmpada, tomada, ficha, fio, botão
▪ acender, apagar
▪ habitante
▪ geografia urbana:
— estrada
— praceta
— largo
— porto
— esquina
▪ espaços e estruturas:
— câmara municipal
— correios
— multibanco
— centro comercial
— supermercado
— farmácia
— parque natural
— lagoa
— margem
— costa
— interior
— montanha
— monte
— continente
— oceano
▪ natureza, paisagem
▪ noroeste, nordeste, sudoeste, sudeste
▪ Europa, Ásia, África, América, Oceânia
▪ nomes de animais (domésticos e selvagens):
— vaca, boi
— galinha, galo
— coelho(a)
— cavalo, égua
— porco(a)
— mosca
— mosquito
▪ erva, vegetal, folha
▪ parque natural
▪ nomes de árvores:
— pinheiro
— oliveira
▪ nomes de flores:
— rosa
— cravo
▪ ramo de flores
▪ chuva, neve, nevoeiro, tempestade
▪ nuvem, ar, céu
▪ vento quente/frio/húmido/fresco
▪ humidade
▪ estar quente/frio/húmido/fresco
▪ temperatura alta/baixa
▪ tomar banho (de chuveiro)/duche
▪ pentear-se, fazer a barba, lavar/escovar os dentes
▪ maquilhar-se
▪ tomar café/chá
▪ fazer, tomar, beber, comer
▪ lavar, limpar
▪ limpo(a), sujo(a)
▪ às x horas
▪ das x às x horas
▪ ver televisão
▪ material, manual, fotocópia, apagador, marcador
▪ carteira, cadeira, secretária
▪ escrever, apagar
▪ perguntar, responder
▪ ir ao quadro
▪ trabalhos de casa (tpc)
▪ teste, prova, exame, ficha
▪ nota
▪ aprovar, reprovar
▪ (não) ter aulas
▪ ter aula de
▪ estar disponível
▪ colega, chefe
▪ refeitório, gabinete, escritório, receção, departamento
▪ ter uma reunião
▪ telefonar, atender uma chamada
▪ mandar/responder a um email
▪ tirar fotocópias, imprimir
▪ sair mais tarde/cedo
▪ ganhar
▪ impostos
▪ ter/estar de férias
▪ folga, feriado
▪ divertir-se
▪ passear
▪ tomar café/um copo
▪ ir a/dar uma festa
▪ ir a casa de amigos
▪ desenho
▪ desenhar, pintar, colorir
▪ nomes de jogos:
— cartas
— damas
— xadrez
— jogo do galo
▪ pontos
▪ jogo de computador
▪ ganhar, perder, empatar
▪ nomes de brinquedos:
— boneca
— carrinho
▪ ir ao(à) cinema/teatro/ballet/ópera
▪ ser fã
▪ hi-fi
▪ ultra HD
▪ leitor de DVD
▪ programa de televisão/rádio
▪ videoclipe
▪ canal de televisão/rádio/YouTube
▪ notícias, telejornal
▪ canção, música
▪ (computador) portátil
▪ podcast
▪ telespectador(a)
▪ cinema, teatro, dança, ópera, ballet
▪ pintura, escultura, fotografia
▪ atuar, declamar
▪ programa
▪ bilhete, entrada, convite
▪ comprar/reservar um(a) bilhete/entrada
▪ espetador, público
▪ duração
▪ banda
▪ tipos de espetáculo:
— concerto
— peça
— exposição
— obra de teatro
▪ espaços:
— teatro
— cinema
— museu
▪ artistas:
— ator, atriz
— cantor(a)
— artista plástico(a)
— bailarino(a)
— guitarrista
▪ instrumentos musicais:
— guitarra
— piano
▪ desportista, jogador, fã
▪ ganhar, perder, empatar
▪ partida de ténis
▪ nomes de desportos:
— andebol
— basquetebol
— voleibol
— ténis
— surf
— ginástica
— esqui
▪ praticar desporto/ténis/surf
▪ andar de bicicleta/a pé
▪ jogar contra
▪ leitura, debate, conversa
▪ literatura
▪ escritor(a), jornalista, autor(a)
▪ linha, título
▪ capa, contracapa
▪ feira do livro
▪ livraria, biblioteca
▪ tipos de textos/livros:
— ficção
— poesia
— conto
— artigo
▪ jornal diário/semanário
▪ apanhar um táxi/o metro/comboio/autocarro
▪ andar de táxi/metro/autocarro/avião
▪ entrar no/sair do táxi/autocarro/avião/barco
▪ piloto, assistente de bordo
▪ passageiro
▪ bilheteira
▪ bilhete, passagem
▪ viagem
▪ mudar de comboio/linha/avião
▪ primeira/segunda classe, classe económica/executiva
▪ bagagem de mão/porão/especial/proibida
▪ check-in
▪ partidas/chegadas
▪ balcão de informações
▪ meios de transporte:
— bicicleta
— elétrico
▪ roda
▪ mecânico
▪ lavar o carro
▪ meter gasóleo/gasolina, encher o depósito
▪ dar passagem
▪ estar verde/vermelho/amarelo
▪ perguntar/pedir direções
▪ indicar, mostrar
▪ aí
▪ à frente de, atrás de, entre, frente a, detrás
▪ do lado direito/esquerdo
▪ distância
▪ cortar/dobrar à esquerda/direita
▪ seguir (sempre) em frente/a direito
▪ seguir por/ao longo de
▪ ir em direção a
▪ voltar atrás/para trás
▪ atravessar/passar a rua/estrada
▪ demorar, levar
▪ origem, destino
▪ a pé, de carro
▪ ter/fazer planos
▪ fazer uma reserva
▪ pacote de férias
▪ passar férias em
▪ casa/apartamento de férias
▪ passear
▪ guia turístico
▪ gorjeta
▪ voo, excursão, passeio
▪ viajar de avião/barco/comboio/autocarro/carro
▪ fronteira, alfândega
▪ monumentos e locais de interesse:
— museu
— galeria de arte
— castelo
— miradouro
— ruínas
▪ hóspede
▪ categoria do hotel: uma/duas/três/quatro/cinco estrelas
▪ receção
▪ reservar, fazer uma reserva
▪ dormida
▪ pensão completa, meia pensão
▪ servir o pequeno-almoço
▪ fatura, recibo
▪ oferta, desconto, promoção
▪ estar cheio, não ter/haver quartos disponíveis
▪ tipos de alojamento:
— casa/apartamento de férias
— motel
— pousada
— residência
▪ comodidades:
— ar condicionado
— acesso à internet gratuito
— piscina interior/exterior
— serviço de quarto
— cozinha/kitchenette
— estacionamento
▪ bilhete, passagem
▪ bagagem de mão/cabina/porão/especial/proibida
▪ fazer a(s) mala(s)
▪ embrulho, caixote
▪ entrega/devolução/recolha/depósito de bagagem
▪ mala de computador portátil
▪ saco de máquina fotográfica
▪ mala de bebé
▪ visto de turista/residência/trabalho
▪ autorização de residência
▪ declaração
▪ moeda estrangeira
▪ fatura, recibo
▪ cartão multibanco/de crédito
▪ licença internacional de condução
▪ costas, barriga
▪ características externas:
— cara
— braço
— mão
— dedo
— perna
— pé
— dente
— pescoço
— garganta
— coluna
— peito
▪ órgãos
— estômago
— ouvido
— pele
▪ ser alérgico(a)
▪ estar nervoso
▪ ter dor de cabeça/dentes
▪ doer a cabeça/os dentes
▪ magoar um(a) pé/perna/a coluna
▪ ter uma vida/ser saudável
▪ ter vontade/precisar de ir à casa de banho
▪ dormir/comer bem
▪ chorar, rir
▪ estar mal do(a) estômago/garganta/barriga
▪ dormir bem/mal
▪ duche, banheira, chuveiro, lavatório, sanita
▪ champô, desodorizante
▪ gel duche
▪ gilete
▪ escova de dentes/do cabelo
▪ pasta de dentes
▪ fazer a barba
▪ lavar a roupa
▪ creme de mãos/para o corpo
▪ penso higiénico
▪ papel higiénico
▪ limpar
▪ ter as mãos/o cabelo/os dentes limpos(as)/sujos(as)
▪ água morna/quente/fria
▪ paciente
▪ nomes de doenças e condições médicas:
— alergia
— constipação
— depressão
— obesidade
— ansiedade
— stress
▪ penso
▪ vacina
▪ consulta médica
▪ ir ao médico/dentista/às urgências
▪ consultório
▪ médico(a) de família
▪ paciente
▪ horário de visitas
▪ visitar um(a) paciente
▪ seguro de saúde médico
▪ segurança social
▪ pílula, pastilha, gotas, pomada, injeção
▪ preservativo
▪ analgésico, anti-inflamatório
▪ medicamento contra/para a gripe/constipação/ depressão
▪ tomar um(a) medicamento/comprimido/pílula
▪ levar uma injeção/vacina
▪ colocar pomada/gotas
▪ penso (rápido)
▪ vacina
▪ balcão
▪ centro comercial
▪ tipos de lojas:
— loja de roupa
— sapataria
— livraria
— papelaria
▪ vendedor(a), cliente
▪ provador(es)
▪ oferta, desconto, promoção, saldos
▪ chapéu, gorro, lenço, luvas, cachecol
▪ soutiã, cuecas, bóxeres, meias
▪ fato de banho, biquíni, calções de banho
▪ botas
▪ provador
▪ roupa/secção (de) homem/senhora/criança/jovem
▪ vestir, despir, experimentar
▪ carteira, saco
▪ colar, anel, brincos
▪ óculos de sol
▪ lã, algodão, nylon
▪ pele
▪ (meia) dúzia de ovos
▪ lata de tomate/atum/salsichas
▪ pacote de arroz/esparguete
▪ litro de leite/água
▪ quilo de batatas/frango
▪ meio quilo/litro de
▪ cem/duzentos gramas de
▪ fazer a lista de compras
▪ pesar
▪ unidade
▪ pedir, atender
▪ fatura, recibo
▪ pagamento
▪ quantia
▪ cartão multibanco/de crédito
▪ porta-moedas, carteira
▪ oferta, desconto, promoção
▪ ter fome
▪ vitamina, caloria
▪ ter uma vida/ser saudável
▪ obesidade, magreza
▪ vegetarianismo, vegetariano(a)
▪ peso corporal/saudável
▪ energia
▪ refeição, entrada, prato principal, sobremesa
▪ laticínio
▪ nomes de hortaliças e legumes:
— alface
— couve
— cenoura
— cebola
— alho
▪ salsa
▪ nomes de frutos:
— uva
— pêra
— tangerina
— melancia
— amêndoa
— noz
▪ nomes de cereais e derivados:
— milho
— farinha
▪ nomes de laticínios:
— queijo
— iogurte
— manteiga
▪ nomes de alimentos de origem animal:
— peru
— salsicha
▪ nomes de peixes:
— atum
— salmão
— bacalhau
▪ nomes de mariscos:
— gamba
— camarão
▪ azeite, vinagre
▪ nomes de doces:
— bolo
— bolacha
▪ nomes de bebidas:
— água mineral / sem/com gás / natural/fresca
— sumo
— vinho
— cerveja
— chá
▪ restaurante/comida chinês(a)/italiano(a)/indiano(a)
▪ reservar mesa
▪ empregado(a) de mesa/balcão, cozinheiro(a), chef
▪ servir, escolher, decidir
▪ guardanapo
▪ gorjeta
▪ bom apetite
▪ piquenique
▪ refeição, entrada, prato principal, sobremesa
▪ prato/menu do dia
▪ cozido(a), frito(a), grelhado(a), assado(a), torrado(a)
▪ (meia) dose
▪ estar bem/mal cozido
▪ bem/mal passado
▪ entradas:
— pão
— manteiga
▪ tipos de pratos e acompanhamentos:
— omelete
— batatas fritas
— arroz
— piza
▪ azeite, vinagre
▪ cafetaria:
— sandes mista/de queijo/fiambre
— torrada
— pão com manteiga
▪ bebidas:
— copo de vinho
— água mineral/sem/com gás/natural/fresca
— sumo
— café cheio/curto, bica, descafeinado
▪ tomar um(a) café/copo/ bebida
▪ garrafa, lata
▪ receita
▪ tempo de preparação
▪ preparar/fazer o pequeno-almoço/almoço/lanche/ jantar
▪ refeição, entrada, prato principal, sobremesa
▪ ingrediente, tempero
▪ lavar, cortar, descascar, picar
▪ partir, bater, juntar, mexer, misturar
▪ temperar
▪ cozer, fritar, grelhar, assar, torrar, ferver
▪ decilitro (dl), centilitro (cl), mililitro (ml)
▪ colher de sopa/chá/sobremesa
▪ enviar/receber um(a) carta/postal
▪ ir aos correios
▪ carteiro, empregado(a) dos correios
▪ caixa/marco de correio
▪ correios online
▪ carta digital
▪ direção, endereço
▪ caixa multibanco/automática
▪ abrir/fechar uma conta
▪ pôr/meter/tirar dinheiro da conta
▪ cheque
▪ saldo negativo/positivo
▪ balcão, caixa
▪ número de conta
▪ chamar a polícia/os bombeiros
▪ queixa
▪ socorro
▪ telefone/número de emergência
olhe, se faz favor
▪ Olhe, se faz favor, onde fica a saída?
olhe(a), desculpe(a)
▪ Olhe(a), desculpe(a), sabe(s) onde há um multibanco?
forma de tratamento
▪ O(A) senhor(a) diz-me onde fica a estação de metro, por favor?
(forma de tratamento +) imperf. de cortesia
▪ (O senhor / A senhora) Podia dizer-me onde fica o Jardim da Estrela?
ao telefone
▪ Está lá?
▪ Estou, sim?
▪ (D.) Rosa, como está?
▪ Está(s) bom, Dinis?
▪ Carla, estás boa?
na escrita
[- formal]
▪ Olá, João!
▪ Querida mãe, tudo bem contigo/consigo?
[Como está(s)? / Tudo bem?]
▪ Tudo bem. E tu / você /o senhor?
[Estás bom, Carlos?]
▪ Estou bom/bem, sim. E tu, como estás?
▪ Mais ou menos… E vocês?
▪ Então, adeus/tchau (Vera)!
▪ Então, boa tarde/noite (D. Fátima)!
aludindo a um próximo encontro
▪ Até ao próximo dia/mês/ano/encontro!
estrutura coordenada
▪ (Então) Adeus e até amanhã!
na escrita
[- formal]
▪ Um (grande) abraço!
▪ (Muitos) Beijos/Beijinhos.
▪ Está(s) bom/triste/chateado, Américo?
▪ Como se sente, (Dra.) Filipa?
em caso de indisposição/ doença/acidente
▪ Está(s) melhor?
▪ Está(s) a sentir-se bem/mal?
perguntando por terceiros
▪ (E) Os teus/seus filhos, como estão?
▪ A Penélope, (já) está boa?
beijo(s), beijinho(s) ou abraço(s) + a/para
▪ Beijinhos a/para todos.
▪ (Um) Abraço a/para todos.
imperativo [dar/enviar/mandar]
▪ Dá/Dê um beijo/abraço ao João.
▪ Mandem um beijinho à vossa irmã.
[+ formal]
cumprimentos + a/para
▪ Cumprimentos ao Duarte / ao Sr. Vaz / para a tua mulher.
▪ Está bem, obrigado(a).
▪ (Eu) Dou / vou dar, obrigado(a).
▪ Perdão.
pedir desculpa/perdão
▪ Peço(-te) (muita) desculpa.
▪ Pedimos perdão.
▪ Não há problema.
▪ Não foi nada.
▪ Não tem importância/mal.
▪ Não te preocupes.
▪ Vieste! Estou muito contente!
▪ Bom trabalho!
▪ Boa!/Ótimo!
▪ Os meus parabéns!
aniversário ou outro momento especial
parabéns + por + GN
▪ (Muitos) Parabéns pela nota/pelo (seu) novo trabalho!
▪ (Um brinde) Ao Júlio / novo presidente!
brindar + a
▪ Brindo aos meus colegas!
▪ Vamos brindar ao Pedro/a este negócio!
▪ Bom apetite!
▪ Boa sorte para a apresentação/ na entrevista!
em caso de indisposição/ doença/ acidente
▪ As melhoras!
imperativo
▪ Diverte-te!/ Descansa!/ Aproveita!
▪ Passe um bom/ótimo dia!
▪ Façam boa viagem!
▪ Os meus sentimentos.
▪ Obrigado(a) por tudo (Marisa)!
▪ Muito obrigado(a) pela ajuda.
[-formal]
▪ Obrigadinha(o)!
retribuindo felicitações/votos
obrigado(a) + igualmente
▪ (Muito) Obrigado(a), igualmente.
[Obrigado(a)!]
▪ Não foi nada (de especial)!
agradecer
[Muito obrigada!]
▪ Não tens/precisas de (me) agradecer!
▪ Sou o (Dr.) Nuno Ribeiro e sou o diretor da empresa.
com parentesco
▪ Chamo-me João e sou (o) filho do (Sr.) Alberto Silva.
com interrog. introdutória
▪ Apresento-me? Álvaro, muito prazer.
▪ Posso apresentar-me?/Posso conhecer-vos? Prazer, (Sou o) Francisco (Mendes).
cumprimentando
▪ João (Sebastião); como está?
▪ Sou o Ricardo (Pires); muito prazer.
▪ (Muito) Prazer, chamo-me Roberto (Silvestre).
▪ Apresento-vos o Ricardo (Ribeiro).
com identificação profissional / marca de hierarquia
▪ Apresento-lhe o Engenheiro António Lopes/o Sr. Diretor, Dr. Mário Pereira.
com relação/parentesco
▪ Apresento-te o meu irmão/amigo António.
▪ Apresentas-me ao teu amigo?
imperativo
▪ Apresenta-me ao teu amigo!
▪ Apresentas-me o teu amigo?
imperativo
▪ Apresenta-me o teu amigo!
▪ Já conheces o Gonçalo?
▪ Ainda não se conhecem? / Ainda não te apresentaram o Fonseca?
(não) querer
▪ (Não) Queres conhecer o meu irmão?
▪ Muito gosto!
▪ Encantado!
▪ Podia(s) falar um pouco mais devagar, por favor?
▪ Por favor, podia(s) repetir/dizer outra vez?
imperativo
▪ Fale(m) um bocadinho mais alto, por favor!
▪ Por favor, diga outra vez mas mais devagar!
▪ Dá(s)-me licença?
imperativo
▪ Deixe-me passar, por favor.
[Podemos entrar?]
▪ Claro que sim!
▪ Com certeza (que podem)!
imperativo
▪ Entrem!
▪ Façam favor!
negando ou adiando licença/permissão
[Dá licença?]
▪ Um momento, por favor.
com imperativo
▪ Espere/Aguarde um pouco/bocadinho (por favor).
alguém
com/para/de/a/por quem
▪ Com quem (é que) vives?
▪ Para quem é isso?
▪ De quem é esta camisola?
▪ A quem ofereceste o livro?
▪ Por quem é que o André está apaixonado?
alguma coisa
que/qual
▪ Que bolo (é que) queres?
▪ Qual é a tua bebida preferida?
atividades, acontecimentos
o que + fazer/acontecer
▪ O que (é que) fazes?
▪ O que (é que) estás a fazer?
▪ O que (é que) aconteceu?
localização
sítio/bairro/região
▪ Há algum restaurante neste sítio/bairro?
cá/lá
▪ Vives cá (em Portugal)?
ao fundo/ fim de
▪ O café é ali ao fundo do jardim?
onde + haver
▪ Onde é que há uma farmácia?
sabe(s) onde...
▪ Sabes onde é a estação?
localização relativa
deste/desse/daquele/do outro lado
▪ A estação é deste lado da rua?
antes/ depois de
▪ A farmácia fica depois do jardim, não é?
em frente de
▪ A tua casa é em frente do supermercado?
do lado direito/ esquerdo
▪ O teu andar é do lado direito?
origem
daqui/ daí/ dali
▪ És daqui?
deslocação/direção
para dentro/ fora
▪ Vamos para dentro?
através de/ por
▪ Vamos por esta rua?
distância
qual é a distância entre...?
▪ Qual é a distância entre Lisboa e Porto?
propondo alternativas
ou
▪ Onde está o livro? Aqui ou na biblioteca?
▪A farmácia é perto ou longe?
ontem
▪ Foste a Lisboa ontem?
antes/depois
▪ Vais ao cinema depois de jantar?
logo à tarde/ noite
▪ Vais à praia logo à tarde?
mais logo/ tarde
▪ Vais a casa da Rita mais logo?
na semana passada/ no mês/ano passado
▪ Foste de férias no mês passado?
na semana que vem/ no mês/ano que vem
▪ Vais para o estrangeiro no ano que vem?
desde/até quando
▪ Desde quando estás em Portugal?
▪ Até quando ficas aqui?
demorar
▪ Demoras muito tempo (a chegar)?
horas
a que
▪ A que horas é a consulta?
ter horas
▪ Tem horas?
dias da semana/meses/anos
em que
▪ Em que mês nasceste?
propondo alternativas
ou
▪ Quando vens? Sábado ou domingo?
▪ Quantas vezes por semana vais ao ginásio?
▪ Vais muitas vezes à praia?
muito(s), muita(s)/ pouco(s), pouca(s)
▪ Tens muitos livros?
alguma vez/ X vezes
▪ Alguma vez estiveste em Portugal?
qual é a idade/ que idade + ter
▪ Qual é a idade do Roberto?
▪ Que idade tens?
qual é o preço
▪ Qual é o preço deste livro?
▪ Como é que vais para o trabalho?
▪ Como é que correu o teste?
porquê
▪ Ficaste em casa porquê?
por que razão/ motivo
▪ Por que razão faltaste à aula?
provocar/ causar
▪ O que é que provocou o acidente?
▪ Conheces bem Lisboa?
saber + quant. + GN/inf.
▪ Sabes bem inglês?
▪ Não sabes cozinhar bem?
alguém
(V +) com/para + GN
[Com quem é que vives?]
▪ (Vivo) com os meus pais.
[Para quem é isso?]
▪ (É) para a minha irmã.
[De quem é esta camisola?]
▪ (É) do Luís.
alguma coisa
(V +) demonstrativo (+ adv.)
[Que bolo é que queres?]
▪ (Quero) este./(Quero) aquele (ali).
(é +) GN
[Qual é a tua bebida preferida?]
▪ (É) água.
localização
cá/ lá
[Onde é que o Pedro vive?]
▪ Vive cá.
localização relativa
junto a/ separado de/ cerca de
▪ O restaurante fica junto ao cinema.
no princípio/ no fim de/ ao fundo de/ no meio de
▪ Há uma loja de brinquedos ao fundo desta rua.
deste/ do outro lado
▪ A estação está do outro lado da rua.
antes/ depois de
[Onde é que fica a tua casa?]
▪ Ali, antes do jardim.
na parte de trás/ da frente
▪ A garagem é na parte de trás do prédio.
frente a
[Onde é que fica a casa do António?]
▪ Frente à escola.
deslocação/direção
em direção a
▪ Segue pela estrada principal, em direção a Mafra.
para dentro/ fora
▪ O Rui foi para dentro de casa.
▪ A Carla foi para fora do país.
distância
ficar a X quilómetros
▪ A escola fica a 2 Km.
entre... e... são... m/km
▪ Entre Lisboa e Porto são 300 quilómetros.
próximo/ distante de
▪ O supermercado é próximo da estação.
[Quando é que começaste o trabalho?]
▪ Ontem.
desde/até + GN
[Desde quando estás em Portugal?]
▪ Desde a semana passada.
[Até quando ficas aqui?]
▪ Até ao próximo sábado.
desde que + ind.
[Desde quando vives aqui?]
▪ Desde que cheguei a Portugal.
antes/depois de + inf.
[Quando é que tomas o pequeno almoço?]
▪ Antes de sair de casa./Depois de tomar banho.
demonstrativo + exp. adv. tempo
▪ Esta quarta-feira vou ao médico.
exp. adv. tempo + passado(a)
▪ Partimos no domingo passado.
enquanto/durante
[Quando é que fizeste o bolo?]
▪ (Fiz o bolo) enquanto fazia o jantar.
[Quando é que costumas ir ao ginásio?]
▪ Durante a hora de almoço.
há + exp. adv. tempo
▪ Cheguei há cinco minutos.
exp. adv. tempo + que vem
▪ Vou de férias a semana que vem.
começar a / acabar de + inf.
▪ Comecei a trabalhar às nove.
▪ Acabei de sair de casa.
estar a + inf.
▪ Estou a fazer um bolo.
ter tempo
▪ Não tenho tempo para ir às compras hoje.
um momento/minuto
▪ Espera um momento.
▪ A minha equipa somou mais três pontos.
subir/baixar
▪ O preço destes ténis baixou.
adv. negação/afirmação + quantif. numerais cardinais
[Alguma vez estiveste em Portugal?]
▪ Não./Sim, duas vezes.
adv. quantidade / quantif. / pron. indef.
[Quantos bolos é que sobraram?]
▪ Muitos./Poucos./Alguns./Nenhum.
quantif. numerais fracionários
meio/ metade/ um quarto
[Comeram o bolo de anivesário todo?]
▪ Não. Sobrou metade.
[Quantos frangos assados compraste?]
▪ Comprei um frango e meio.
tudo/ nada
[Sobrou algum dinheiro?]
▪ Não. Gastámos tudo.
o total
▪ O total da conta é 23€.
expressões quantitativas
bocado/colher/caixa/pacote/lata/fatia/par/litro/ dúzia/metro de...
▪ Juntei uma colher de farinha.
▪ Deitei um bocado de água nas plantas.
grupo/equipa
▪ Está um grupo de pessoas na sala.
[Como fizeste a prova?]
▪ Muito devagar.
[Como é que correu o teste?]
▪ Mal./Lindamente.
[Como é que vais para o trabalho?]
▪ De autocarro.
como
▪ Como está a chover não vamos à praia.
consequência
por isso
▪ Está a chover por isso não vamos sair.
logo
▪ Não tenho bilhete logo não vou ao concerto.
finalidade
para + inf.
▪ Saí cedo para ir ao médico.
▪ Estudo português para trabalhar em Portugal.
[Falas inglês]?
▪ Sim, falo um pouco.
[A Elsa toca guitarra?]
▪ Não, não toca.
mais ou menos
[Sabes tocar guitarra?]
▪ Mais ou menos.
saber + quantif./adv.
▪ Sei um pouco de inglês.
▪ Sei cozinhar muito bem.
▪ Se calhar (vou).
▪ Talvez.
▪ Aquele é o Paulo, não é?
interrog. confirmação com repetição do V
▪ Viste o filme, não viste?
questionar a verdade da informação
não achas/pensas que
▪ Não achas que ele agiu mal?
interog. confirmação com "não achas"
▪ A Luísa anda mais animada, não achas?
[Viste o filme, não viste?]
▪ Claro./Sim, claro.
[A Catarina tem 18 anos.]
▪ Não tem, não. Tem 19.
V do enunc. + adv. afirm.
[A Catarina não gosta de gelados.]
▪ Gosta, sim.
▪ Fala mais alto.
▪ Fala mais alto, se faz favor.
Fazes-me/Fazias-me um favor?
▪ Ajudas-me com o jantar?
ajudar a + GV
▪ Ajudas-me a mudar este sofá para ali?
▪ Dê-me um copo de água, por favor.
▪ Passa-me o sal.
poder dar/passar/trazer/ emprestar + GN
▪ Pode trazer-me outra cerveja?
▪ Podes emprestar-me a tua caneta?
ser (imperf. cortesia) + GN
▪ Era um café, por favor.
querer (imperf. cortesia) + GN
▪ Queria uma garrafa de água, se faz favor.
querer (imperf. cortesia) + inf.
▪ Queria ver o casaco que está na montra.
▪ Fiquem sentados!
▪ Apague a luz.
ter de + inf.
▪ Tens de chegar mais cedo.
dever
▪ Deves/devias terminar esse trabalho ainda hoje.
▪ Sim, claro.
▪ Com certeza.
▪ É para já.
hesitando quanto à realização do pedido
▪ Não sei…
recusando-se a cumprir o pedido (justificando)
▪ Desculpa, não posso.
▪ Não posso, tenho uma reunião.
▪ Apetece-vos um gelado?
▪ Apetece-te ir ao cinema hoje
▪ Precisas de ajuda?
poder ajudar
▪ Posso ajudar-te?
▪ Sim, claro.
▪ Está bem.
▪ Pode ser.
▪ Com certeza.
recusando a oferta/convite (justificando)
▪ Não é preciso, obrigado.
▪ Desculpa, não posso
▪ Não posso, tenho uma reunião.
▪ Então, vens à festa?
▪ Compra este vestido. Fica-te bem.
▪ Pede o prato de carne, é muito bom.
apetecer + GN/inf.
▪ Apetece-te ir ao cinema hoje?
poder + inf.
▪ Podíamos ir ao cinema.
dever + inf.
▪ Devias acabar o trabalho.
▪ Sim, claro.
▪ Está bem.
▪ Pode ser.
hesitando
▪ Não sei…
▪ Talvez…
cedendo
▪ Pronto, está bem.
▪ Está bem, eu vou.
recusando, com justificação
▪ Desculpa, não posso.
▪ Não posso, tenho uma reunião.
▪ Bebe água, está muito calor.
dever + inf.
▪ Devias sair mais vezes.
poder + inf.
▪ Podias inscrever-te no curso.
▪ Achas que devia ir ao médico?
dar um conselho
▪ Podes dar-me um conselho?
pedir um conselho
▪ Posso pedir-te um conselho?
▪ Tem cuidado!
▪ (Tem) cuidado com as escadas.
imperativo (neg.)
▪ Não te cortes.
▪ (Muito) obrigado pelo conselho.
respondendo a advertência
▪ Está bem.
▪ Prometo.
jurar
▪ Juro.
▪ Prometes?
jurar
▪ Jura?
▪ Para mim, ouvir música é/não é importante.
pensar que + or. declarativa (afirm./neg.)
▪ Penso que o português não é fácil.
▪ Para mim, o português é fácil. E para ti?
or. declarativa + o que é que + pensar/achar
▪ Acho que este casaco é muito caro. O que é que achas?
o que + achar de + GN
▪ O que é que achas destas calças?
▪ A sala está um pouco escura.
▪ O teste foi bastante difícil.
ficar/estar bem/mal feito (afirm./neg.)
▪ O trabalho está bem feito.
▪ Isto ficou mal feito.
que + adj.
▪ Que bom!
▪ Que caro!
▪ Que bonito/feio!
que + adj. + GN
▪ Que bonita esta casa!
correr bem/mal
▪ O teste correu bem.
fantástico/espetacular/ fenomenal/fabuloso/ extraordinário/impressionante
▪ Extraordinário!!
▪ Fantástico!!
cinco estrelas
[- formal]
▪ Cinco estrelas!
▪ Que bom este pão!
▪ Que má esta sopa!
(não) estar certo/ estar errado
▪ Isso não está certo!
(não) ser correto/ ser incorreto
▪ Isso é incorreto!
▪ Cantas bem o fado!
▪ Escreves muito bem poesia.
▪ Que bem/mal!
▪ Que bom!
que + adj. + GN
▪ Que gira a tua casa!
▪ Deixaste a porta aberta.
or. interrog.
▪ O que é que fizeste?
▪ Porque é que fizeste isso?
fazer mal + GN
▪ Fizeste mal o trabalho.
▪ Está tudo bem.
▪ Esquece!
▪ Esquece lá isso!
▪ Não há problema.
estar desculpado/perdoado
▪ Estás desculpado.
▪ Está perdoado.
▪ O relatório está bem, não está?
or. declarativa + o que é que + pensar/achar
▪ Acho que esta saia é gira. O que é que (tu) achas?
[Acho que o concerto é muito caro.]
▪ (Sim,) É verdade.
sim, eu também acho/penso que + repetição de opinião/valoração
[Acho que Lisboa é uma cidade colorida.]
▪ Sim, eu também acho que (Lisboa) é uma cidade colorida.
ter razão
[Acho que o português é fácil].
▪ Tens razão.
claro
[Acho que ler jornais é importante.]
▪ (Sim,) Claro.
concordar
[Acho que é importante ler.]
▪ Concordo (contigo).
[ Londres é uma cidade muito cinzenta.]
▪ Não é verdade.
▪ Não é nada.
estar enganado
[Acho que a Fernanda não gosta de mim.]
▪ Estás enganado.
não concordar com + pron.
[Acho que ler jornais é importante.]
▪ Não concordo (contigo).
não achar / achar que não
[Acho que o português é fácil.]
▪ Eu não acho.
pensar que não
[Quanto a mim, o Francisco anda aborrecido comigo.]
▪ Penso que não.
achar (que sim) (com entoação enfática)
▪ Achas (que sim)?
▪ Concordas com a Mariana?
▪ Não concordam com o horário?
or. declarativa + o que é que achar
▪ Acho que os bilhetes são caros. O que é que achas?
▪ Este casaco é bonito, não é?
interrog. confirmação com "não achas"
▪ O Vicente é muito simpático, não achas?
interrog. confirmação com "não é verdade"
▪ Estas calças são muito caras, não é verdade?
não + achar que
▪ Não achas que as aulas de português são fáceis?
não + achar que + GN + ser bom/mau
▪ Não achas que o filme é mau?
▪ Concordo com a Anabela.
▪ Não concordo com ele.
▪ Já soube da notícia.
saber + bastante/um pouco de
▪ Sei um pouco de espanhol.
perceber (+ bem) + GN
▪ Percebo bem inglês.
▪ Não soube da notícia.
não perceber + GN
▪ O Manuel não percebe português.
perceber (+ mal) + GN
▪ Percebo mal francês.
▪ Soubeste da notícia?
perceber (bem/mal)
▪ Percebes bem alemão?
▪ Percebes mal português?
▪ Recordo-me da minha avó todos os dias.
não se esquecer de + GN
▪ Não me esqueci de ti.
▪ Não me recordo dessa notícia.
esquecer-se de + GN
▪ Esqueci-me do teu aniversário.
▪ Conheci-te ontem, não te lembras?
recordar-se / não se recordar de
▪ Recordas-te da minha mãe?
esquecer-se / não se esquecer de
▪ Esqueceste-te do meu aniversário?
▪ Lembra-te de fechar a porta.
▪ Não te esqueças de me telefonar.
futuro ind.
▪ A reunião será amanhã.
saber que
▪ Sei que ele não vai faltar.
certeza, em resposta a pedido de confirmação de certeza
de certeza
[De certeza que o Pedro chega hoje?]
▪ Sim, de certeza.
ter a certeza
[O Pedro chega mesmo hoje? ]
▪ Sim, tenho a certeza.
dúvida/reserva
pensar que
▪Penso que o Vasco hoje não vem.
incerteza, em resposta a pedido de confirmação de certeza
não ter a certeza
[O Pedro chega hoje?]
▪ Não tenho (a) certeza.
ser possível
[Aquela é a irmã do Gabriel?]
▪ É possível.
talvez
▪ Sim, talvez.
se calhar
▪ Se calhar, temos aulas.
poder + inf.
▪ Hoje pode chover.
impossível
não poder + inf.
▪ Amanhã não posso vir.
ser provável/possível
[Aquela é a irmã do Jaime?]
▪ É possível.
▪ É provável.
talvez
▪ Sim, talvez.
(não) dever + inf.
▪ A Júlia deve estar em casa.
poder + inf.
▪ Amanhã pode chover.
▪ Tens a certeza?
poder
▪ Podes vir amanhã?
se + pres. ind. + pres. ind.
▪ Se está mau tempo, ficamos em casa.
▪ Sou capaz de fazer o pino.
ser bom a /em/ com/ para
▪ Sou bom com números.
▪ Sou bom na cozinha/ Sou boa a cozinhar.
▪ A Carla é boa para (fazer) esse trabalho.
poder
▪ A Ana pode ajudar-te.
▪ Não sou capaz de andar de bicicleta.
não ser bom/ ser mau a/em/com/para
▪ Não sou bom a Matemática.
não poder + inf.
▪ Não posso ajudar.
▪ És capaz de andar de patins?
(não) poder
▪ Podes ajudar?
▪ Preciso de sair mais cedo.
necessitar de + GN/inf.
▪ Necessito de ajuda.
é preciso + GN
▪ É preciso chapéu.
(não) dever + inf.
▪ Devemos lavar as mãos antes de comer.
▪ Não deves fumar tanto.
não poder + inf.
▪ Não podes falar alto aqui.
▪ Hoje não precisas de me ir buscar.
não necessitar de + GN/inf.
▪ Não necessito da tua ajuda, obrigado.
não é preciso + GN
▪ Não é preciso casaco.
▪ Precisas da minha ajuda?
é preciso + GN
▪ É preciso chapéu?
▪ Deixo-te levar o carro.
▪ Não te deixo ir.
(não) poder + inf.
▪ (Não) Podes tirar fotografias aqui.
é proibido + inf.
▪ É proibido fumar.
imperativo neg.
▪ Não abras a janela.
não dever + inf.
▪ Não deves deixar a porta aberta.
▪ Não me deixas conduzir o teu carro?
é proibido + inf.
▪ É proibido comer aqui?
▪ Com certeza.
▪ Faz favor.
negando permissão
▪ É melhor não.
▪ Desculpa, mas está muito frio.
▪ Não faz mal.
▪ (Não) Desejo (ter) um trabalho assim!
(não) apetecer + GN/inf.
▪ Apetece-me um chocolate!
▪ Não me apeteceu ir ao jantar.
sonhar com
▪ Sonho com uma viagem à Índia!
sonho/desejo + ser
▪ O meu desejo é conhecer o mundo!
ter o sonho/desejo de
▪ Tenho o sonho de aprender várias línguas.
ter esperança de + inf.
▪ Tenho esperança de receber o prémio!
▪ Deseja (tomar) um café?
▪ Que presente desejas (receber)?
apetecer
▪ Apetece-te (comer) carne ou peixe?
▪ Apetece-vos ir a pé?
▪ O que te apetece jantar?
▪ Que programa te apetece ver?
sonho/desejo
▪ Qual é o seu (grande) sonho/desejo?
sonhar com
▪ Sonhas com o primeiro lugar/uma carreira de sucesso?
▪ A minha intenção/O meu plano é ficar em Lisboa.
(não) ter intenção de + inf.
▪ (Não) Tenho intenção de continuar neste país.
(não) ter planos
▪ (Ainda) Não tenho planos para as férias de Natal.
▪ Estás a pensar estudar em Portugal?
▪ Quando pensas visitar-me?
▪ Odeio revistas cor-de-rosa.
▪ Odiávamos comer na cantina.
amar
▪ Amo Lisboa!
ter/dar/sentir prazer
▪ Passear junto ao rio dá-me muito prazer.
GN + ser (+ adv.) + adj.
▪ Este livro é genial!
▪ Lisboa é muito agradável.
▪ Este restaurante é muito desagradável.
ser fã de / fanático por + GN
▪ Sou fã de jazz.
▪ O que (é que) odeias que te digam?
ser fã de
▪ És fã de algum cantor?
o que + achar de + inf.
▪ O que achas de ler nos tempos livres?
gostos
▪ Quais são os teus gostos?
▪ Gosto mais deste casaco do que daquele.
▪ Gostei mais de fazer praia na Costa Alentejana do que no Algarve.
ter mais interesse em... (do que / e menos em)
▪ Temos mais interesse neste concerto do que no outro.
ter preferência por
▪ Tenho preferência por comidas mais condimentadas.
por/para mim
▪ Por mim, vamos a este restaurante.
▪ Para mim, este vinho é melhor.
▪ Gostas mais de vinho ou de cerveja?
▪ Gosta mais de trabalhar em Lisboa ou no Porto?
preferir + GN/inf. + ou + GN/inf.
▪ Preferes este livro ou aquele?
▪ Preferem ficar em casa ou sair?
o que + preferir + inf.
▪ O que preferes fazer (hoje à noite)?
por/para pron. pes.
▪ Por ti, onde vamos amanhã?
▪ Para si, qual é o melhor restaurante?
qual + ser
▪ Quais são as tuas preferências musicais?
ter preferência por/de
▪ Tem preferência de lugar?
▪ Que bom!
que alegria/felicidade
▪ Que alegria!
▪ Que divertido!
▪ Já está.
que bom
▪ Que bom!
interj.
▪ Ufa!
▪ Espero que sim.
acreditar em + GN
▪ Acredito nas tuas capacidades.
confiar em + GN
▪ Confiamos na nossa equipa.
▪ Que grande!
▪ Que bonito!
▪ Percebo!
▪ Estou a perceber!
que pena
▪ Que pena!
▪ Este filme é muito interessante.
▪ A peça é desinteressante!
(não) estar interessado (em)
▪ Estou interessada nesse livro.
que interessante
▪ Que interessante!
a sério
▪ A sério?
contar
▪ Conta! Conta!
▪ (Isso) Não é importante.
não importar/interessar
▪ O que ele disse não (me) importa (para nada).
e então/depois
▪ E então?
▪ E depois?
▪ Fiquei bastante aborrecido com a Inês.
que + N
▪ Que tristeza!
▪ Que pena!
é pena
[O Afonso não vem hoje]
▪ É pena!
▪ Estou aborrecido com o José.
▪ Que aborrecido!
▪ Que chatice!
▪ Estou muito assustado!
estar/ficar preocupado com (+ GN)
▪ Estou preocupado com o teste.
▪ Fiquei preocupada contigo.
▪ Que medo!
▪ Que susto!
ajudar
▪ Ajudem-me!
▪ Já não acredito na Luísa.
▪ Não acredito em fantasmas.
não confiar em + GN
▪ Não confio no Manuel.
falar a sério
▪ Estás a falar a sério?
poder ser
▪ Não pode ser!
que pena
▪ Que pena!
a sério
▪ A sério?
▪ Estou/Fiquei zangado com a Maria.
▪ Não me chateies!
▪ Que chatice!
como
▪ Como?!
▪ Fiquei nervosa com esta notícia.
▪ Que surpresa!
▪ Que estranho!
exclam. (neg.)
▪ Não pode ser!
interrog.
▪ A sério?
interrog. com repetição da inf. anterior
[A Paula faltou à aula.]
▪ Faltou?
▪ Paciência!
▪ Deixa lá!
▪ Tenho vergonha.
▪ Tenho vergonha de cantar.
exclamativa
▪ Que vergonha!
▪ Que pena!
▪ Estou bastante cansada hoje.
doer/magoar
▪ Isso dói!
▪ Estás a magoar-me!
dói-me + GN (parte do corpo)
▪ Dói-me a cabeça.
ter dor de + GN (parte do corpo)
▪ Tenho dor de dentes.
magoar + GN
▪ Caí e magoei o pé.
ter vontade/precisar/ter de + necessidade fisiológica
▪ Preciso muito de ir à casa de banho.
▪ Como é que te sentes?
▪ O que é que sentes?
sentir-se bem
▪ Sente-se bem?
gostar/saber
▪ Gostas do sabor da tua bebida?
▪ A tua comida sabe(-te) bem?
▪ Vai correr tudo bem.
conseguir/ser capaz
▪ (Anda) Tu consegues.
▪ Força, tu és capaz.
não fiques + emoção
▪ Não fiques triste/aborrecido/zangado.
imperativo (neg.)
▪ Não tenhas medo.
▪ Não te preocupes.
▪ Não desistas.
▪ Tenho uma coisa para (te) dizer/contar.
▪ Tenho um assunto para falar contigo.
interrog. introdutória
[querer/poder (pres. ind.) + falar/conversar (inf.)]
▪ Queres/Podes falar/conversar um pouco?
▪ Começo por falar da viagem.
para começar (primeiro assunto)
▪ Para começar, vou falar da nossa instituição.
sobre
▪ Vou falar sobre a música portuguesa.
▪ Sobre esse assunto, quero dizer...
gostar de dizer uma coisa (+ sobre + GN)
▪ Gostava de dizer uma coisa sobre esse assunto...
interrog.
[querer + inf.]
▪ Queres ouvir uma história engraçada?
[(já) saber/ouvir]
▪ Já sabem/ouviram as novidades?
▪ Novo tema: férias e tempos livres.
segundo/terceiro… + ideia de futuro
▪ Segundo, vou falar dos pratos típicos da minha região.
último tema/assunto + ideia de futuro (último assunto)
▪ Último tema: vou falar de música portuguesa.
outro(a) questão/coisa/ideia/ assunto/tema
▪ Outra questão, temos de combinar as datas da viagem.
adicionando tema/assunto
também / e mais
▪ Também temos de falar dos preços.
▪ E mais, tenho de falar sobre os horários.
[querer + inf.]
▪ (Não) Querem falar de outra coisa?
[poder + inf.]
▪ Podes falar do novo projeto?
[mudar]
▪ Vamos mudar / Mudamos de assunto (agora)?
outro
▪ Outro(a) questão/assunto, temos de combinar as datas da viagem.
▪ Vou (agora) voltar a falar das datas importantes.
sobre + ref. a tema/assunto anterior
▪ Sobre o tema que discutimos ontem, mais uma ideia...
ainda
▪ Ainda o tema da viagem: a que horas saímos?
▪ (Olha!) Isso faz-me lembrar/ recordar aquela vez no Porto…
ainda bem
▪ Ainda bem que falamos nisto. Lembras-te da Maria?
sobre
▪ Ah! Sobre isso, depois tenho uma coisa para te contar...
fechando digressão
mas vamos voltar...
▪ Bem, mas vamos voltar ao assunto…
▪ E isto (também) é importante: é uma cidade antiga…
em especial
▪ Ele gosta muito de Portugal, em especial do norte!
principalmente/especialmente
▪ …é para todos os estudantes, especialmente/principalmente para os estrangeiros.
não (se) poder esquecer
▪ E não se podem esquecer desta fórmula!
▪ Não vou à festa. Um, estou cansado; dois, tenho de estudar...
adj. numeral
▪ Não vou à festa. Primeiro, estou cansado; segundo, tenho de estudar.
depois
▪ Primeiro lemos o texto, depois procuramos o vocabulário novo, (e) depois respondemos às perguntas.
▪ O Rui, por exemplo, sabe muitas línguas.
dar um exemplo
▪ Vou dar um exemplo: na minha casa não há televisão.
ser um exemplo / exemplos de
▪ «Nadar» é um exemplo de verbo regular. «Fazer» e «querer» são exemplos de irregulares.
▪ A casa dele não é igual à do Rui.
como
▪ O Pedro fala português, como os meus colegas.
▪ Esta mochila é como a minha.
mais/menos… do que
▪ Aqui é mais quente do que no meu país.
▪ Este restaurante é pior do que aquele.
tão/tanto... como
▪ Este filme foi tão bom como o de ontem.
▪ Ele chega na próxima semana; melhor, na quarta-feira.
isto é
▪ Gosto da literatura sueca, isto é, de alguns autores.
▪ Ele chega na próxima terça, ou melhor, na quarta-feira.
querer dizer
▪ Eu queria dizer «apanhar sol».
dizer (sempre)
▪ A Mara diz sempre: "O Sol é de todos!"
[Maia: Na sexta-feira não posso vir à aula. Podemos trocar para outro dia?]
discurso indireto
GN + dizer/contar/perguntar/ responder
▪ A Maia disse que não pode vir à aula na sexta-feira e perguntou se podíamos trocar para outro dia.
paráfrase
GN + achar/pensar/acreditar (afirm.) + que
▪ Ela não pode vir na sexta e acha que podíamos trocar para outro dia.
▪ Eu acho que não é assim.
▪ Adormeci e cheguei atrasado. Enfim, o meu dia começou mal.
▪ Estou doente. Por isso, vou faltar à aula.
por fim / finalmente
▪ Falei da minha família e do meu trabalho. Por fim, vou falar do meu país.
resultado
▪ Resultado: devemos mudar os nossos objetivos.
▪ Fala (lá).
▪ Diz (lá).
▪ Conte (lá).
falar/dizer/contar (imperativo repetido)
▪ Diz, diz.
falar/dizer/contar (imperativo) com forma de tratamento
[+ formal]
▪ Diga (lá), D. Mariana.
faz favor de + falar/dizer
▪ Faz favor de dizer.
após interrupção
continuar
▪ Continua…
▪ Queria dizer uma coisa…
deixar falar/dizer
▪ Deixas-me falar?
▪ Deixas-me dizer uma coisa?
após interrupção
poder continuar/acabar/ terminar/concluir
▪ Posso continuar?
estar a dizer
▪ Como estava a dizer...
(já) poder falar/dizer
▪ Já podes falar.
recusar a palavra
(ainda) não poder falar
▪ Ainda não podes falar.
não dizer nada
▪ Não digas nada.
▪ Ouve lá…
▪ Escuta lá...
▪ Olha lá…
ter um segundo/minuto/ momento
▪ Tens um segundo?
▪ Perdão. Posso interromper?
não falar (imperativo)
▪ Não falem, por favor.
parar de (imperativo) + falar/conversar
▪ Parem de falar, se faz favor.
com menos delicadeza
calar-se (imperativo)
▪ Cala-te.
estar/ficar calado (imperativo)
▪ Está calado, por favor.
▪ Falamos logo à tarde.
▪ Então vemo-nos no domingo.
ter de ir embora
▪ Desculpa, tenho de ir embora (agora).
▪ Podias falar mais baixo, se faz favor?
▪ Peço desculpa, mas podia falar mais alto?
falar (imperativo) mais alto/ baixo
▪ Fala mais alto, está bem?
ouvir bem/mal
▪ Não estou a ouvir bem.
▪ Desculpa, mas ouvimos muito mal cá atrás.
não ouvir nada
▪ Desculpe, mas não ouço nada daqui.