Índia
Centros culturais portugueses disponíveis na Índia.
Nova Deli - Centro Cultural Português
Nome | Camões – Centro Cultural Português em Nova Deli |
Abertura | 1991 |
Diretora | Sofia Batalha |
Morada | Camões – Centro Cultural Português 4, Panchsheel Marg, Chanakyapuri New Delhi - 110021 India |
Contactos |
Tel: +91-11-46025135, 46025136
Email: Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar. Fax: +91-11-46025137 |
Embaixada de Portugal em Nova Deli |
|
Pequeno Historial
O Centro Cultural Português em Nova Deli foi inaugurado, em 14 de fevereiro de 1991, pelo então Secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação, Dr. Durão Barroso.
Primordialmente, o Centro tem-se dedicado ao ensino da língua e cultura portuguesas com cursos específicos para este mercado de trabalho. Os cursos são ensinados nas instalações do Centro.
Para além do ensino da língua, o Centro Cultural possui uma biblioteca com 6.400 volumes disponíveis para leitura.
A rede do Camões, I.P. na Índia é constituída por este Centro Cultural, por seis leitorados, em Calcutá, Goa, Margão e Nova Deli (3) e por um Centro de Língua Portuguesa, inaugurado em 2005, em Panjim.
Com o fim de reforçar ainda mais a presença dos estudos portugueses nas universidades indianas, o ex-Instituto Camões assinou/negociou os seguintes protocolos de cooperação (MoU) com:
Universidade de Jadavpur, em 2005,que subsidia um professor local de português, Dra. Rita Ray, na Faculdade de Artes que iniciou funções a partir de setembro de 2007.
Universidade Jawaharlal Nehru, em 2007, a fim de abrir cursos de bacharelato e de licenciatura em estudos portugueses (no ano académico 2008-09), contemplando a colocação de um leitor, apoio à elaboração de programas dos cursos de português e colaboração na criação de manuais de ensino de português e dicionários bilingues português - hindi e português - bengali.
Universidade de Goa, em 2007, a fim de consolidar o ensino de português naquela universidade ao nível de cursos de licenciatura.
Jamia Millia Islamia, em 2007, com o intuito de apoiar os estudos portugueses na referida instituição com a oferta, da parte do Camões, I.P., de material bibliográfico, audiovisual e multimédia, apoio a actividades extra-curriculares na área de português, bolsas de estudo, programa de troca de professores para estágios em Portugal e na Índia, e apoio específico no caso de abertura de um curso de bacharelato em português.
Universidade de Lisboa-Universidade de Deli, em2007, nas áreas de estudos portugueses, direito, belas-artes, educação, letras e humanidades. Contempla troca de corpo docente, programas académicos comuns com a possibilidade de transferência de créditos e colaboração em projectos de investigação de interesse comum, promoção de palestras, conferências e seminários. É de salientar que a Universidade de Lisboa está já a colaborar com a Universidade de Deli na área da formação de professores de português como língua estrangeira desde 2005.
ISCTE-IIT, protocolo na área das Humanidades, assinado em 2008
O Camões, I.P., por outro lado, tem tido atividades, não só associadas à língua e cultura portuguesas, mas também nas áreas de história, ciências sociais, relações internacionais, etc., com as Universidades de Deli, de Pondicherry, de Pune, de Goa, de Jadavpur em Calcutá e JNU e Jamia Millia Islamia em Deli.
Edições e Lançamentos
Traduções em Hindi
José Saramago (O Cerco de Lisboa) traduzido por Vibha Maurya - Editora: Confluence International
José Saramago (O Conto da Ilha Desconhecida) traduzido por Manjulata Sharma - Editora: IC-CCP de Nova Deli
Fernando Pessoa (Livro do Desassossego) traduzido por Sharad Chandra - Editora: National Publishing House
Fernando Pessoa (duas colectâneas de poesias) traduzido por Sharad Chandra - Editora: National Publishing House
Fernando Pessoa (O Marinheiro) traduzido por Sharad Chandra - Editora: Rajkamal Prakashan
Fernando Pessoa (Livro do Desassossego) traduzido por Sharad Chandra - Editora: Rajkamal Prakashan
O Roteiro de Álvaro Velho traduzido por Prabhati Nautiyal - Editora: IC-CCP de Nova Deli
Traduções em Inglês
"Kings and Untouchables" de Rosa Maria Perez - Editora: Chronicle Books
"Lived Heritage, Shared Space - The Courtyard House of Goa" de Angelo Costa Silveira - Editora: Yoda Press
"Portuguese Presence in India during the Sixteenth & Seventeenth Centuries", editado pelo Prof. Yogesh Sharma e José Leal Ferreira.