República Checa: Prémio de Tradução Hieronymitae Pragenses

Publicado em segunda-feira, 23 abril 2018 18:43

Gabriela Šmaiclová foi a grande vencedora do Prémio Hieronymitae Pragenses para tradutores de textos em língua portuguesa, tendo apresentado a concurso um excerto da obra "Barba ensopada de sangue", de Daniel Galera.

Jana Dubová, Marie Tumová e Natalia Pižemová foram as outras jovens tradutoras galardoadas com, respetivamente, os segundo e terceiro prémios, e uma menção honrosa, com textos de Machado de Assis, Macyr Scliar e José Luis Peixoto.

O prémio Hieronymitae Pragenses resulta de uma colaboração entre o Departamento de Estudos Luso-brasileiros da Faculdade de Letras da Universidade Carolina, a Sociedade Checa de Lingua Portuguesa e o Camões, I.P. e visa promover as literaturas da CPLP e descobrir novos talentos no campo da tradução literária, colocando-os em contacto com os mercados editoriais checo e eslovaco.

O júri da edição de 2018 contou com a participação de Šárka Grauová, professora de literatura Portuguesa e Chefe do Departamento em Praga; Vlasta Dufková, tradutora e poeta; Silvie Španková, professora de literatura portuguesa na Universidade de Brno; Zuzana Burianová, professora de literatura brasileira na Universidade de Olomouc, e Jurai Štubner, tradutor e vencedor de uma das edições iniciais deste prémio.